Читать «Гарри Поттер и... просто Гарри» онлайн - страница 228

Светлана Исайкина

— Это староста школы, — мрачно ответил я.

— Я знаю, кто это, — пожал плечами он, — я спросил — о чём разговор?

— Я откуда знаю? — возмутился я, — они старосты, какие-то их общие дела!

— Не злись, приятель, — похлопал меня Пат по плечу с хитрой ухмылкой.

— Я не злюсь! — буркнул я.

— Злишься, — утвердительно кивнул головой мой друг, — это называется «ревность».

— Знаешь, иди-ка ты к чёрту со своими предположениями! — вконец обозлился я, — со своими сердечными проблемами сначала разберись, а потом другим начинай советы давать!

— Ты чего? — изумлённо вытаращился на меня Пат.

— Ничего, — пробормотал я.

— Эй, Пат!

Мы оба подняли головы на знакомый спокойный голос — к нам подошла Дейдра и одарила моего друга лёгкой сочувствующей улыбкой.

— Тебя на ковёр.

Лицо Пата медленно скривилось, будто он мужественно и тщательно прожёвывал лимон.

— Срочно? — без какой-либо надежды спросил он.

— Нуууу…, - протянула Дейдра, сморщив лицо, будто не желая сообщать эту новость Пату, — вид у него был… недовольный.

Он закрыл лицо руками, как только она отошла от нашего стола.

— Ещё бы он был доволен, — пробурчал он, — я проигнорировал его приглашение уже два раза!

— Видимо, ты знаешь, зачем он тебя зовёт, раз не идёшь, — хмыкнул я, не поднимая головы.

— Боюсь, ты был прав со своими предположениями, — уныло произнёс Пат, — мне тётка прислала письмо. Говорит, он приходил и говорил с ней по поводу официального признания. И это было даже до выхода статьи.

Я выдохнул, повернул голову и посмотрел на друга. Пат выглядел как человек, изо всех сил желающий в эту самую минуту оказаться где угодно, только не на этом месте. Он скривил губы и ответил на мой молчаливый вопрос:

— Она ему сказала, что я — взрослый и пусть сам меня спрашивает.

— Ты сам-то что думаешь? — тихо спросил я.

— Думаю, что я влип! — зло бросил он, — и не смотри так на меня! — добавил он, — мне плевать, признает он меня официально или нет!

— Пат, чего ты от него хочешь? — серьёзно задал я вопрос, ответ Пата на который давно меня интересовал.

Он очень внимательно посмотрел мне в глаза, и на его лице отразилась то ли горечь, то ли боль.

— Я просто хочу, чтобы он признал это перед самим собой. Мне не нужна другая фамилия, мне нужен отец. Да, он — не подарок, но у меня другого нет! А он смотрит на меня вечно с таким обалдевшим видом, будто сам не понимает, как это у него такое получилось. Будто говорит — «ни фига себе! Я сделал ребёнка! Вот это да!». Я же признал это. Я — подросток, мне семнадцать, Гарри, а ему — тридцать семь — почему я должен идти ему на встречу?

— Иди, и скажи это ему, — хлопнул я его по плечу.

Пат моргнул, лицо его просветлело, и он посмотрел на меня так, будто я только что открыл заново закон сохранения вещества.

— Пойду — и скажу! — храбро заявил он, и, подхватив сумку, отчалил в сторону подземелий.

— Только не сразу в лоб! — крикнул я ему вдогонку, но, сомневаюсь, что он меня слышал. Зато услышала мадам Пинс.

— Что за безобразие! — зашипела она, возмутившись, — что вы себе позволяете?! Это же библиотека!