Читать «Гарри Поттер и... просто Гарри» онлайн - страница 198

Светлана Исайкина

Я действовал будто на автомате. Лихорадочно открывал ящики, отбрасывая ненужные банки и мешочки, в поисках единственного средства от яда, которое я знал. Пат синел и задыхался, когда я нашёл сморщенный, похожий на почку камень. Мне казалось, поиски заняли целую вечность, и я уже опоздал. Это намного позже я понял, что всё это заняло не больше минуты.

Я подскочил к Пату, с трудом разжал сведённые судорогой челюсти и кинул ему в рот безоар. Его затрясло, а потом его тело обмякло и стало недвижимым, но дыхание, кажется, выровнялось.

Дверь в комнату распахнулась.

Глава Тридцать Пятая, где я узнаю, что Северус Снейп тоже был любим

— Вот и отметили день рождения, — бесцветным голосом произнесла Гермиона и вздохнула.

Мы сидели рядом друг с другом на соседней с Патом кровати. Притихшая Лу устроилась на стуле рядом с изголовьем, периодически гладя Пата по взмокшим от пота волосам, считая, вероятно, что это поможет. Сам он был белый, как простынь, на которой лежал, глаза были закрыты, а на лбу выступила испарина.

— Мадам Помпфри говорит, что всё будет нормально, — каким-то не своим голосом проговорил я, — сейчас он просто спит.

— А я предупреждала, — подняла на нас лихорадочно блестящие глаза Лу, — говорила, что Пату грозит опасность! Это же его хотели отравить!

Она выразительно посмотрела в сторону кабинета медсестры. Он находился там и о чём-то с ней беседовал. Лу произнесла свою фразу таким тоном, будто непосредственно обвиняла Снейпа в том, что его сын пострадал из-за него.

— Но Снейп же разбирается в ядах! — прошептала Гермиона, качая головой, — неужели он не опознал бы яд в собственном кувшине с водой?

— Может, как раз бы и не опознал, потому что в «собственном», — вяло предположил я, — тяпнул бы стаканчик ночью за проверкой эссе, и гуляла бы вся школа на похоронах…

— Гарри!

— Не обращай на меня внимания, я ещё в шоке. Не каждый день при мне травятся ядом лучшие друзья. У меня их не так много, чтобы можно было легко одним пожертвовать.

Лу повернулась ко мне и легонько сжала мне плечо.

— Какое счастье, что ты вовремя вспомнил про эту штуковину.

— Скажи спасибо ему, — слабо улыбнулся я и метнул взгляд к кабинету мадам Помпфри, — что сумел вбить мне хоть какие-то знания.

В этот самый момент дверь кабинета распахнулась, и оттуда вышли профессор Снейп и медсестра. На какие-то мгновения наши взгляды встретились, мы молча посмотрели друг на друга, а потом одновременно отвели глаза. И я понял, что мне сейчас удалось увидеть профессора без его привычной маски холодного презрения ко всем окружающим. Он был всё так же бледен, как смерть, и лицо его выражало… растерянность? Но одновременно его глаза метали яростные молнии, и я поёжился от мысли, что окажись сейчас здесь человек, ответственный за это неудавшееся покушение, и ему было бы несдобровать.

И почему-то от проявления этих человеческих эмоций на обычно безжизненном лице профессора, от мысли, что Снейп волнуется за своего сына, мне вдруг стало легче.