Читать «Детство. В людях. Мои университеты» онлайн - страница 382
Максим Горький
107
Диана Пуатье — героиня романов А. Дюма «Асканио» и «Две Дианы», фаворитка французского короля Генриха П. Королева Марго — героиня одноименного романа Дюма, Маргарита, жена Генриха Наваррского, будущего короля Франции Генриха IV.
108
Ла-Вальер — героиня романов Дюма «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон».
109
«Тайны Петербурга» князя Мещерского — «Тайны современного Петербурга. Записки магистра Степана Боба» (1876) — «антинигилистический» роман кн. В. А. Мещерского (1839–1914), реакционного писателя и публициста. В 1-й части романа («Нигилисты») рассказана басня про двух сестер — Свободу и Палку; у Мещерского: Свобода не умерла в больнице, а Палка только «избила Свободу до полусмерти — так, что ее отправили в больницу».
110
«Душою черной зло любя…» — из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».
111
«Жизни веселой наука» — из «Песни труда» Беранже (1780–1857).
112
«А девушке в семнадцать лет…» — из «Руслана и Людмилы».
113
«Только песне нужна красота…» — из стихотворения А. Фета «Только встречу улыбку твою…» (1873). У Фета: «…и песен не надо».
114
Скобелев Михаил Дмитриевич — русский генерал, герой русско-турецкой войны 1877–1878 гг.
115
Я снова посудником на пароходе «Пермь»… — С весны до поздней осени 1882 г.
116
Офени — странствовавшие по России торговцы-разносчики, продававшие среди прочих товаров книги.
117
…рыцарские черты Ля-Моля и Аннибала Коконна… — Ля-Моль и Аннибал де Коконнас — персонажи романа Дюма «Королева Марго». Людовик XI — французский король (с 1461 по 1483 г.), известный своей хитростью и скупостью, действует в романе Вальтера Скотта «Квентин Дорвард». Отец Гранде — герой романа Бальзака «Евгения Гранде». Корнет Отлетаев — персонаж из одноименной повести кн. Г. В. Кугушева (1856), бравый кавалерист, прожигатель жизни. Генрих IV — король Наваррский, потом король Франции (1589–1610); изображен в романах Дюма. Идеализированный образ «веселого короля», близкого простым людям, нашел отражение в песне Беранже «Король Ивето» (строки из нее: «Он мужику дал много льгот…» — Горький цитирует в переводе В. Курочкина, давшего песне русифицированное заглавие «Царь Додон»).
118
Анж Питу — герой одноименного романа Дюма, являющегося продолжением романа «Записки врача».
119
Я поступил учеником в мастерскую иконописи… — мастерскую купчихи И. Я. Салабановой, осенью 1882 г.
120
…«Виноград» — тиснение на металле, служившее традиционным украшением икон.
121
Богородиц знаешь? Гляди… — Приказчик называет различные типы иконописного изображения богоматери. Скорбящая («Всех скорбящих радости») — богоматерь без младенца, в рост, в окружении ангелов и страждущих. Троеручица — византийская икона богородицы с младенцем на правой руке и с изображением третьей руки внизу иконы (принадлежащей, по преданию, защитнику иконописания в эпоху иконоборчества Иоанну Дамаскину). Абалацкая-Знамение — икона Знамения божией матери, хранилась в Абалацком Знаменском монастыре (в Тобольской губернии). Изображает богородицу с воздетыми вверх руками и погрудным образом младенца. Не рыдай мене, мати — богоматерь у гроба Иисуса Христа. Утоли моя печали — русская икона богоматери с младенцем на левой руке. Казанская — русская икона богородицы с младенцем на левой руке, обращенным лицом к зрителю. Деисус — трехличная икона со Спасителем в центре, богоматерью и Иоанном Крестителем по сторонам. Покрова — византийская икона с изображением богоматери, распростершей свой плат — покров — над молящимися. Семистрельная — богородица без младенца с изображением направленных ей в грудь семи стрел (символ испытаний ее сына).