Читать «Танцующая под дождем» онлайн - страница 44
Оливия Гейтс
Он бросился к ней, словно желая помешать ей делать подобные выводы. На его лице читалась тревога.
— Ты единственный человек, который видел меня таким, какой я на самом деле, Марам. Не сомневайся во мне и в том, что мы вдвоем пережили…
Она шагнула назад, подальше от него:
— А что мы с тобой пережили? Сексуальное приключение? Принц-параноик расчетливо завлек в свои сети обезумевшую от страсти принцессу…
Он прервал ее:
— В отношениях с тобой я ничего не планировал! Ты же говоришь, что нас связывала только похоть, которая заставила тебя преследовать меня и сломить мое сопротивление…
— Верь во что хочешь! — выкрикнула Марам. — Для меня хуже уже не будет.
Она покачнулась, и он схватил ее за руку.
— Ты считаешь, ничего хуже для тебя быть не может? — хрипло спросил он. — А почему бы не предположить такое? Ты вовсе не испытывала ко мне страсть, а лишь реализовывала свой коварный план, заставляя меня послать к черту судьбу Зохейда и думать только о тебе? Ты решила околдовать меня своими чарами, чтобы я пикнуть не смел против твоего отца, боясь тебя потерять! Ты помогала ему в заговоре против нынешнего короля Зохейда.
Едва произнеся эти слова, Амджад уже пожалел о сказанном.
Но было уже слишком поздно. Она отшатнулась от него так, словно он рубанул ее мечом. Во взгляде Марам, который всего час назад был обожающим и боготворящим, теперь читалось разочарование и недоверие.
Амджад понял, что теряет ее… Но он не может ее потерять!
Обняв Марам, он уткнулся лицом в ее горячую шею и вздрогнул от ужаса. Марам изо всех сил старалась от него вырваться, хотя совсем недавно с готовностью прижималась и льнула к нему.
— Забудь о том, что я сказал! — взмолился Амджад. — Забудь.
— Жаль, но я ничего не смогу забыть…
Она стала вырываться из его рук все отчаяннее, и он отпустил ее.
Марам прижалась к стене, раскинув руки, будто хотела раствориться и убежать от Амджада. Она смотрела на него с ненавистью, глазами настороженной, загнанной в угол кошки.
Он простонал, на душе у него становилось все тяжелее.
— Ты думаешь, я предполагал, что все зайдет так далеко? У меня был четкий план, согласно которому я собирался захватить твоего идиота отца и остановить катастрофу. Но ты разрушила мои намерения, и я буквально забыл, для чего мы сюда попали. Теперь я хочу тебя так сильно, что мне трудно дышать… — Увидев ее недоверчивый взгляд, он поморщился. — Я никогда не лгал тебе относительно моих чувств к тебе.
— Нет. В этом ты не мог лгать, потому что ничего ко мне не испытывал.
Он с содроганием выдохнул:
— Я знаю, ты пережила большой шок, и я отдал бы все, чтобы…
Она прервала его монотонную речь, и он почувствовал еще более сильное отчаяние:
— Чтобы сделать меня твоей сообщницей, пока мой отец не отдаст тебе драгоценности? Я понимаю, как неприятно, когда тайный замысел раскрывается в самом конце.
Он открыл рот, чтобы протестовать, но потом сомкнул губы.
Любое сказанное им слово станет солью на ее свежих ранах. Он должен ее отпустить и дать ей время успокоиться.