Читать «Милая заложница» онлайн - страница 137

Конни Мейсон

— Мы не собираемся злоупотреблять твоим гостеприимством, Драммонд, — ответил ее отец.

— Разумеется, вы можете гостить под моей крышей столько, сколько захотите, но, если честно, я думаю, что ваши люди будут счастливы наконец-то вернуться к своим очагам, — вкрадчиво произнес Лахлан. — Впереди развилка, и если они поедут направо, то через сутки окажутся на землях Стюартов, а через двое будут наслаждаться домашним уютом.

— Мне это прекрасно известно, — холодно отозвался Стюарт.

Лахлан многозначительно посмотрел на свинцовые тучи.

— В воздухе пахнет снегом. Отец Элспет кивнул.

Вежливо поклонившись, Лахлан пожелал им удачного дня и повернул назад, чтобы вернуться к своим людям. Как только он скрылся из виду, отец Элспет попросил своего заместителя присоединиться к нему и его дочери. Он отдал распоряжение своим людям свернуть с главной дороги и возвращаться на земли Стюартов.

— Отбери десять человек, которые останутся с нами в качестве почетного караула, — продолжал Стюарт, — а остальных веди домой. Зима наступает нам на пятки. Я желаю, чтобы мои люди воссоединились с женами и детьми, прежде чем ляжет снег.

Когда командир отправился выполнять распоряжение своего лэрда, Элспет набралась храбрости и заговорила:

— Отец, я не смею ставить под сомнение правильность твоего решения, но не могу не спрашивать себя — мудро ли мы поступаем, возвращаясь в замок лорда Драммонда столь малочисленной группой.

— Будут наши кланы соединены вашим браком или нет, но этот человек был и остается нашим соседом, и нам предстоит научиться жить с ним в мире, — произнес Стюарт, понизив голос, как будто не желая, чтобы его услышал кто-то, кроме дочери. — Кроме того, если его намерения нечестивы, он только что напомнил мне, что моя жена находится в его полной власти.

Элспет ахнула. Она об этом не подумала. Если Драммонд по-прежнему намеревался на ней жениться, он вполне мог добиться своего, угрожая ее матери.

— Но если Драммонд не задумал ничего дурного, он просто попросил меня не наводнять его жилище моими людьми. Снегопады могут надолго задержать их там, что быстро приведет к уничтожению его запасов провизии, — добавил отец. — Никто не захочет открыто признаться в том, что он не в состоянии содержать столько ртов. Отправив свою армию домой, я позволю Драммонду сохранить лицо и одновременно заручусь его благодарностью.

— Скажи, отец, все ваши разговоры напоминают шахматные партии, подобно этой беседе?

— Чаще всего да, — признался он. — Такова плата за высокое положение в обществе. Ты никогда не знаешь, что на самом деле имеет в виду человек, когда произносит, к примеру, «да».

Роб Мак-Ларен был таким же шотландским лэрдом, как Драммонд или ее отец, но она и представить себе не могла, что он стал бы участвовать в коварных переговорах и что кому-то пришлось бы расшифровывать истинное значение его слов. Даже во время ее похищения Роб вел себя весьма прямолинейно и с самого начала объявил о своей цели — поединке с Драммондом.