Читать «Семейный юридический справочник» онлайн - страница 19

Александр Станиславович Трещёв

Что ж, российское законодательство отнюдь не возбраняет это делать. Совет да любовь, как говорится.

Однако романтика романтикой, а формальности, увы, никто не отменял. Поэтому для начала перед тем, как рассылать приглашения на свадьбу своим гостям, выясните, какие именно документы для заключения брака необходимы в той стране, которую вы выбрали для своего бракосочетания. Немаловажным в этом смысле является также и вопрос об их легализации. Для начала нужно выяснить, является ли страна, где вы планируете пожениться, участницей Гаагской конвенции или иного соглашения, предусматривающего прием документов без консульской легализации. Если нет, то вам ее не избежать. Консульская легализация заключается в установлении и засвидетельствовании подлинности подписей на представляемых вами документах, а также их соответствия законам государства пребывания.

Обычно же процедура консульской легализации заключается в следующем:

1. Вы должны перевести документ и заверить копию и верность его перевода у нотариуса. Разумеется, не всякая нотариальная контора обладает таким правом.

2. Нужно обратиться в Министерство юстиции Российской Федерации (Москва, Житная ул., дом 14; тел. (495) 955-59-99) [26] для того, чтобы засвидетельствовать подлинность подписи и печати нотариуса.

3. Затем необходимо обратиться в Консульский департамент МИД России (см. выше), который уже подтвердит подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица. При обращении в Департамент с собой нужно будет взять заявление, составленное по установленному образцу, паспорт (или иной документ, удостоверяющий личность), документы, которые вы собираетесь легализовать, и квитанцию об оплате государственной пошлины. Ее размер составляет 100 рублей для каждого документа. Оплатить ее можно в любом отделении Сбербанка.

Но если вы думаете, что это все, то очень ошибаетесь, ведь после легализации в России вам нужно будет еще легализовать свои документы в консульстве того государства, где вы планируете их использовать.

При этом свидетельство или справка будет иметь юридическую силу на территории только той страны, отметка консульства которой на нем стоит.

Если же вам повезло и ваш выбор пал на государство, которое подписало Гаагскую конвенцию, то тут будет несколько проще. В этом случае вам достаточно проставить на своих документах маленький штампик, так называемый «Апостиль». Вот как он выглядит:

...

APOSTILLE

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1. Страна __________________________________

Настоящий официальный документ

2. был подписан (фамилия) ___________________

3. выступающим в качестве ___________________

__________________________________________

4. скреплен печатью/штампом (название учреждения)

__________________________________________

Удостоверено

5. в _______________ 6. (дата) ________________

7. (название удостоверяющего органа) __________

__________________________________________

8. за № ________________

9. печать / штамп

10. подпись ____________