Читать «На берегах медовой реки» онлайн - страница 42

Юлия Владимировна Баутина

— А ведь я говорил… — сплюнув, сказал Манни и осторожно пощупал свой сплющенный нос. — Нечего лезть со свиным рылом к магам, да еще туда, где они сами до конца не разобрались. Но куда там. Кому суждено утонуть, тому никакая лодка не поможет.

Такова была краткая надгробная эпитафия Беренкару Скорпиону, и таковы были обстоятельства, заставившие Дьюина накрепко запомнить понятие 'портировка'.

Глава 6

Из прочих путешественников слова Ларри заинтересовали, пожалуй, одного лишь Хельстайна.

— Частичная портировка? — переспросил он, недоверчиво глядя на распластанные по земле останки. — А разве такое возможно?

— Теоретически да, — неуверенно сказала Ларри. — Но практически в рамках используемой сейчас методики для этого требуется каждый раз перестраивать структуру заклинания под конкретный объект, на который оно направлено. Иными словами, для стабильного многократного использования ловушки необходимо постоянное присутствие поблизости мага. Здесь же никого нет, и, тем не менее, она работает.

Ларри ненадолго задумалась, а потом ее лицо вдруг приобрело жалобное выражение.

— Лиииис! — просительно протянула магичка. — Признайся честно, у тебя какие‑нибудь виды на наших конкурентов имеются?

Хельстайн покачал головой.

— Нет. А что?

— Да ничего особенного, просто крохотное пожелание. Если мы с ними все‑таки пересечемся, оставьте мне кого‑нибудь одного живого.

— Зачем?

Ларри ткнула кинжалом в сторону бьющего в небо столба света.

— Хочу на наглядном примере проверить, как действует ловушка, — с невинной улыбкой пояснила она. — Договорились?

— Посмотрим, — коротко обронил Хельстайн.

Дьюин скептически фыркнул. Просьба Ларри его не удивила. Там, где бывает замешан большой куш, проигравшая сторона в любом случае уходит в расход — чародейским ли способом, или при помощи банальной резни, не столь важно. Куда более важный вопрос, кто именно окажется проигравшей стороной на этот раз? Если говорить откровенно, магичка с академиком сейчас занимались дележом шкуры неубитого медведя. В отличие от них Дьюин превосходно представлял себе возможности Козлоборода. Одного из своих людей Сильфрид потерял. В нынешнем виде труп с трудом поддавался опознанию, но, если наемник не ошибался, то не повезло Курту Фокстайлю. Курт был взломщиком от бога, замки и механические ловушки любой сложности щелкал, как белка орешки, однако магии малого народца противопоставить ему, увы, оказалось нечего. Итак, оставались еще шестеро, если, конечно, свою скромную лепту в уравнивание сил не внесла какая‑нибудь гидра. Нет, Дьюин вовсе не стал бы возражать против такого уравнивания, однако, поскольку никаких подтверждений этому пока не было, предпочитал исходить из худшего варианта раскладов.