Читать «Совершенное создание» онлайн - страница 5

Рафаэль Алоизиус Лафферти

Но после большого уравновешивания всегда следует небольшая коррекция. Соразмерность должна быть установлена во всем — в том числе, и в счастье. Об этом нам шепчет древний Внутренний океан, и его соленые шутки надо воспринимать с горьким юмором.

Дети такие необычные и разные — и их так много! Ни одну пару на свете природа не осчастливила таким разнообразием детей. Одни скакали по холмам и скалам позади Питера, другие плескались в раскинувшемся перед ним океане.

Закончив возиться на пристани, Питер свистом позвал морских детей. Взорвав гладь воды, они плеснули хвостами и устремились к нему. Как же их много — и все такие складные!

— Свистни четверых к обеду! — крикнула Тереза. Питер

повиновался. То, как они поступали с детьми, было не то чтобы неприятно. Но не этого он ожидал. Хотя для них с Терезой все еще были открыты любые перспективы.

— Вот бы у нас появился человеческий ребенок, — говорила она. — В конце концов, у мамы была я. Человеческие малыши и дети-рыбы любят играть вместе. И еще он бы лазал по скалам вместе с детьми-троллями Грола. То есть, связал бы воедино всю нашу семью. Я знаю, ты тоже об этом думаешь, Питер. Поглядим, что получится в следующее оплодотворение икры.

Питер Фини смотрел на своих детей в волнах океана и на детей, карабкающихся по скалам, и чувствовал невольную гордость. Легко полюбить детей-рыб и детей-троллей, если они — плод твоих чресл. К тому же, оставалась надежда, — а она, как известно, умирает последней, — что когда-нибудь появятся дети, подобные Питеру. Но от этого его любовь к нынешнему потомству не становилась меньше.

Подплыли четверо детей, которых он позвал.

— Они такие чудесные! — сказала Тереза. — Зажарь их, Питер.

И взял он чудесных детей-рыб, вышедших из воды, и начал готовить к жарке.

Он долго не мог к этому привыкнуть. Но когда у тебя так много детей — больше десяти тысяч, и становится все больше и больше — и все они такие складные, и, вдобавок, плоть от плоти твоей…

Питер Фини укладывал детей-рыб на сковороду, и его переполняли противоречивые чувства. Соленые слезы струились по его сияющему лицу, падали в волны и сливались с соленой водой океана.

Примечания

1

Изостазия (изостатическое равновесие) — гидростатически равновесное состояние земной коры, при котором менее плотная земная кора «плавает» в более плотном слое верхней мантии — астеносфере, подчиняясь закону Архимеда.

2

Добрый день (индонезийский).

3

Сеньора очень красива (португ.).

4

Уже нет, но была когда-то (португ.).