Читать «Порочный намек» онлайн - страница 59
Кимберли Лэнг
«Боже, она же не…» – подумал Итан.
– Но этого хватит. Это все, что я могу сделать.
– Ты можешь сделать больше, моя девочка. Ты знаешь как.
– Я подумаю, поработаю над этим и посмотрю, что может выйти.
Холод быстро сменился яростью, когда Итан услышал, как Лили сухо обсуждает лучший вариант предать его ради денег.
«Маленькая лживая…» – про себя выругался Итан.
Лили использовала его. Возможно, все время. Она говорила, что занятием ее семьи было мошенничество.
Все разговоры о втором шансе и начале новой жизни были лишь для того, чтобы пустить пыль в глаза. Лили смотрела ему в глаза и лгала, а Итан по своей глупости верил ей.
Он оказался полным идиотом.
– Итан! – позвал Рэй из конюшни. – Ты нашел ее?
Голоса в комнате затихли, и Итан быстро спустился по лестнице. Открылась дверь Лили, и из нее вышел мужчина среднего возраста с темными волосами. Лили последовала за ним, очень бледная, с широко раскрытыми глазами. Она остановилась у лестницы, наблюдая за своим отцом. Несмотря на то что стояла жаркая погода, Лили обняла себя, словно ее охватил холод.
Мужчина кивнул и улыбнулся, когда прошел мимо работников, и подошел к своему полуразвалившемуся грузовику.
– Рад видеть вас всех. Позаботьтесь о моей девочке, – сказал он и уехал.
Как только отец Лили отъехал от поместья, Итан услышал, как захлопнулась дверь ее комнаты. Через мгновение закрылось и окно.
– Слишком поздно, Лили, – пробормотал Итан.
– Это была короткая встреча, – задумчиво произнес Рэй.
«Достаточно долгая», – с горечью подумал Итан.
Сначала он хотел взбежать по лестнице и встряхнуть Лили как следует, но это только поможет ей осуществить коварный план.
– До скорого, Рэй. Мне нужно повидаться с дедушкой.
Рэй странно на него посмотрел, но кивнул.
Итан обязан рассказать о том, что происходит; теперь ему не следует прощать Лили ее прошлое. Они должны как можно быстрее избавиться от нее. Но Лили нужны деньги, и, уволив ее, они толкнут ее на настоящее преступление.
Разнообразные варианты того, как плохо это может завершиться, промчались в голове Итана. Но в данной ситуации было хорошо, что он мог сконцентрироваться на чем-то еще, кроме собственных гнева и боли.
Единственное, что мог действительно сделать Итан, – это рассказать все Брэди, чтобы процесс пошел.
«И адвокатам тоже», – горько подумал он.
У Лили так сильно тряслись руки, что она ничто не могла удержать. Но в итоге ей удалось сложить все вещи в сумку и поставить ее рядом с дверью. У Лили было мало вещей, поэтому сборы заняли немного времени. Она перевернула три ящика с одеждой и положила все в очередную спортивную сумку, но оставила два красивых платья, подаренные Итаном, до стала из шкафа ботинки.
Лили все еще подташнивало после встречи с отцом, но у нее не было времени на слабость. Она уедет. Далеко. Сейчас же.
Нужно еще было подумать, как отец смог найти ее. Она словно вернулась в прошлое, снова испытала страх, ужас и одиночество.
Она клялась, что никогда больше не почувствует себя как в семнадцать лет…
Тут вдруг правда обрушилась на Лили. Ей хотелось прибить себя за собственную глупость. Спрятаться в поместье Маршаллов было отличной идеей; завязать отношения с одним из внуков – не очень. Достаточно было всего лишь того, чтобы кто-нибудь узнал ее на фотографии… Почему Лили не приходило это в голову?