Читать «Док Сэвидж. Выпуск второй» онлайн - страница 36
Кеннет Робсон
— Я не верю в случайности, — объяснил он. — Наша встреча явно не случайна.
Джонни осторожно заметил: — Мы надеялись, что вы присоединитесь к нам.
— У меня и без того дел полно, — сказал Харт.
— Мы собираемся, помимо всего прочего, поискать Майами Дэвис. Мы думали, что вы… — пробормотал Джонни.
Это немедленно подействовало на Харта. Он отбросил карандаш, резко отодвинул стул, взял оружие и засунул его за пояс брюк.
— Пойдем поохотимся на медведя, — хохотнул он.
И они уехали с завода по производству дымоулавливающих фильтров.
— Начнем охоту, — предложил Джонни, — с Бирмингема Лоуна.
— Это один из наших медведей, — неуклюже пошутил Харт.
Они уселись в старую машину Джонни.
Когда мотор заработал, то все это древнее средство передвижения затряслось как в лихорадке, а когда автомобиль пришел в движение, то возникло подозрение, что одно или несколько колес квадратные.
Вильям Генри Харт вынул из-за пояса пистолет и начал разряжать его.
— Что это вы задумали? — удивился Джонни.
— Я боюсь, что из-за этой тряски он выстрелит сам по себе, — зло объяснил Харт.
Глава XII
Спасенные
Дом Лоуна, наверное, не был самым большим в стране, но казалось маловероятным, что существуют где-то другие дома с таким чувством собственного достоинства. Дом Лоуна был так же величав, как художественная галерея; сложенный из светлого камня, он имел форму большого куба, никаких богатых украшений или отделки, все очень просто и сдержанно.
Дом стоял в одиночестве на поросшем травой холме в окружении нескольких деревьев. Белая, вымощенная гравием дорога вела от дома к воротам в стене из светлого камня. Все это выглядело немного похожим на Маунт Верной, дом Вашингтона, за исключением того, что дом был более простым.
У ворот была сторожка с привратником.
Джонни затормозил перед сторожкой, остановив свою колымагу хитроумным приемом, которым только он мастерски владел.
— Средоточие позиционализма, — заметил Джонни.
Харт взглянул на Джонни.
— Чего?
— Он говорит, что похоже на выставочный зал, — перевел Длинный Том.
— Так бы и сказал, — пробормотал Харт.
Из сторожки вышел привратник, неодобрительно нахмурившийся при виде старой машины.
— Мы хотим видеть Бирмингема Лоуна, — потребовал Джонни.
Привратник возвратился в сторожку и, судя по звукам, позвонил, чтобы навести справки, следует ли ему пустить посетителей, потому что через минуту высунул голову из-за двери, чтобы выяснить их имена.
— Мистер Лоун будет рад видеть вас, — наконец известил он.
Джонни поехал по извивающейся, вымощенной гравием аллее.
Джонни посмотрел на Харта.
— Мне показалось, вы говорили, что банда захватила Лоуна в плен.
— Они, должно быть, освободили его, — рассудительно заметил Харт.
— Очень странно…
Харт заворчал и приблизил свое лицо к лицу Джонни.
— Вы не должны, — проскрипел он, — делать идиотские намеки!
— Вы утверждали, что Лоун в плену, — однако — вот он!
Харт завопил: — Я спущу шкуру с каждого, кто назовет меня лжецом!
Ренни сжал огромные кулаки и сунул их Харту под нос.
— Вы видите это?
Харт поглядел на кулаки.
— Похожи на ведра для воды! — пробормотал он.