Читать «Куда уходят львы. Книга вторая» онлайн - страница 89

Дмитрий Стародубцев

Девушка:

— Mi amor, yo estaba muy preocupada por ti!

(Мой любимый, я так волновалась! — исп. с местными особенностями.)

На ней была майка и короткая юбка, а руки почти до локтей украшали золотые часы и браслеты.

Рафаэль:

— Maria, muchacha mi es la mas excelente de la luz! Como usted aqui sin mi?

(Мария, девочка моя, самая прекрасная на свете! Как ты тут без меня? — исп. с местными особенностями.)

Мария:

— Me aburrieron grandemente! El lugar para si mismo no encontro!

(Я очень скучала! Места себе не находила! — исп. с местными особенностями.)

Рафаэль:

— Tambien me aburrieron sin usted!

(Я тоже скучал без тебя! — исп. с местными особенностями.)

Вдруг девушка подозрительно принюхалась к Белозёрову и неожиданно с размаху залепила ему звонкую пощечину.

Мария:

— Madre de Dios! Estas borracho! Usted a mi prometio?! Usted juro por nuestro amor, ese mas que gota en la boca que usted no tomara?! La mama me dijo que todos los drunkards rusos! Usted no me ama! No creo a usted!..

(Матерь Божья! Мерзкий пьяница! Ты же мне обещал?! Ты клялся нашей любовью, что больше капли в рот не возьмешь?! Говорила мне мама, что русские все алкаши! Ты не любишь меня! Я тебе не верю! — исп. с местными особенностями.)

— Пойдемте, не будем им мешать! — ухмыльнулся один из мужчин и увлек любопытных соотечественников за собой, внутрь отеля.