Читать «Куда уходят львы. Книга вторая» онлайн - страница 27

Дмитрий Стародубцев

Спустя пять минут Александр попрощался и разъединился.

— Что говорит? — напряглась Настя.

— Говорит, что влюбился, — развел руками мужчина.

Настя:

— Вот зараза! Я ему на ночь снотворного подсыплю и, когда он заснет, кастрирую!

На столе появились затейливые закуски и блюда. Особенно заманчиво курился и пах «суп из акулы». Давно проголодавшаяся Настя принялась проворно есть, едва соблюдая правила хорошего тона.

Александр:

— Ты знаешь, у меня почти все друзья переехали в Майами. Там круглый год сезон — теплый океан, яхты, рестораны, парки, клубы, все улыбаются, как юродивые. И всё дешевле в три раза, чем в Москве. Они меня давно туда зазывают: мол, приезжай, поможем подняться, с green card посодействуем. Может быть, действительно нам вдвоем, как ты говоришь, «смыться»?

ГЛАВА 10

Поднявшись с биде, Рафаэль вытер между ног полотенцем, затянул на поясе махровый халат с лейблом отеля и уставился на себя в зеркало. Вскоре он рассудил, что, несмотря на беспробудное пьянство, хронический недосып и круглосуточную нервотрепку, он еще рас-чертовски хорош. Недаром женщины поголовно сдаются ему без боя; откровенно говоря, он никогда и не прикладывал особых усилий, чтобы завоевать очередное дамское сердце.

Белозёров расчесал на прямой пробор свои длинные, по-женски роскошные волосы и вернулся в комнату. Телефонистка «Lions creative» Ксюша Борисовская поспешила встать с кровати, стыдливо прикрываясь покрывалом, прихватила свое сиреневое платьишко и юркнула в освободившуюся ванную комнату. После нее на простыне остались красноречивые пятна крови. Хватит однообразия в семейной жизни!

Весьма довольный собой, Рафаэль плюхнулся на диван, раскурил гигантскую сигару и плеснул в стакан пару глотков ароматного рома. Еще одна блестящая победа, еще одна повергнутая невинность, еще одно наивное сердечко в его феноменальной коллекции обманутых и плененных дурочек!

В люксовом номере «exclusive grand-room», зрительно разделенном на две зоны — спальную и гостиную, — можно играть в футбол или закатывать грандиозную тусу. Обдает прохладой мощный «кондишен», в окна заглядывают, едва пропуская раскосые лучики солнца, перистые листья кокосовых пальм и пылающие соцветия лазящих лиан.

— Все в порядке? — спросил Рафаэль, когда девушка, приняв душ, возвратилась. — Выпьешь немного?

— Я не пью, — ответила та, стягивая с кровати простыню. — Я застираю быстренько?

Рафаэль:

— Зачем? Я сейчас позвоню горничной, чтобы постель поменяла. Пусть свои чаевые отрабатывает…

Он взял со столика список гостиничных служб, провел по нему пальцем сверху вниз и снял трубку телефона.

Рафаэль:

— Buonas diaz! Deseo de modo que en mi numero cambiaran urgente el lino de cama… Grazias!

(Добрый день! Я хочу, чтобы в моем номере срочно поменяли постельное белье. Спасибо! — исп.)

В дверь номера почтительно поскреблись.

— Мне спрятаться? — занервничала Ксюша.