Читать «Мириады светлячков» онлайн - страница 222

Александр А. Зайцев

Впрочем, его мирное созерцание продлилось недолго. Серая тень в комбезе третьей степени защиты мелькнула из-за стойки амортизатора и сбила с ног этого служителя.

– Это! – Хрясь кулаком по морде! – Не! – И еще раз! Летят зубы служителя порта на бетон посадочного поля, выбитые кулаком взбешенного Цорса. – Кузнечик! – Хрясь! – Ее. – Чвяк – удар с ноги по печени. – Зовут! – На пыром по голени. – «Цикада»! – Бам! Голова сотрудника с размаху приземляется на бетон.

Стрелок удовлетворенно сплюнул на бесчувственное тело. Охрана было метнулась к месту конфликта. Но я совсем не волновался, так как за этим избиением из-за моей спины наблюдали два телохранителя Грема. А их вид, он магически действует на любых вооруженных людей, делая их покладистыми и слепыми. Что произошло на этот раз? Увидев кондов, стража просто влила в избитого ивир и унесла его подальше от нашего корабля. Конфликт был исчерпан.

Но это сейчас, когда за мной стоит тень Грем ал Ларма, подобное сходит с рук моему экипажу. А что будет потом? Но вот понимаю, что надо подумать о будущем, но мне так лень.

– А почему он теперь Цорс? – присаживается рядом со мной Джио.

– Первая буква у «мужа» ставится по имени жены.

– А-а-а-а. От «Цикады», значит. А «Н» в начале второго имени, оно откуда?

– Тут еще проще, от рода жены.

– Э-э-э… – не понимает защитник.

– «Цикада» – она кто?

Мне лень ругаться на недогадливость подчиненного, и я умиротворен, поэтому спокоен.

– Навис. А! Ну конечно! Вот откуда «Н».

– Ну вот, – одобрительно хлопаю Джио по плечу. – Сам догадался.

– Вина? В честь свадьбы?

А ему все одно.

– Да и я не откажусь, если капитан Дим откроет бутылочку шорсе, – слышится из-за наших спин голос Грема.

– Ну раз пошла такая пьянка! Джио, накрывай на стол!

– Сходите предупредите служащих порта, чтобы нас не беспокоили. Мы сами решим, когда взлетать. – Грем махнул рукой своим кондам.

После свадебного ритуала следователь разительно изменился. Стал более расслабленным. И его лицо часто украшала столь несвойственная ему ранее улыбка.

Спонтанно образовалось подобие мангала, вернувшиеся конды были посланы за мясом и дровами. Дальнейшее помню смутно, но точно одно – посидели мы знатно! И Орс, то есть Цорс, и правда оказался отличным мужиком. Нет, с закидонами, конечно, но ведь как меня любит! Непривычно даже, когда он уже не в меру пьяный называл меня вновь «папой». Он ведь меня старше, но об этом я скромно умолчал.

Сегодня я засыпал счастливым. Почему? Не знаю. Может, всему виной шорсе, а может, мне и правда нравятся те, кто рядом. И Джио – любитель выпить, в облике истинного мачо, да в придачу и ярый ксенофоб. И Цорс – безумец, которого я едва смог уговорить называть себя тестем. Даже Грем и тот сейчас вызывал у меня в глубине души какое-то тепло. Только конды, к ним я не испытывал ничего, они как мебель.

Люди-мебель. Так хихикая над этой мыслью, я и уснул.

И, на удивление, утром эта магия общности никуда не рассеялась.

– Куда править, господин наниматель?

Сижу в рубке и с наслаждением потягиваю слар. К взлету все давно готово.