Читать «Мириады светлячков» онлайн - страница 211

Александр А. Зайцев

– «Цикада»! Встаньте в очередь на посадку. Ориентировочное время ожидания час двадцать. Приносим извинения за неудобства.

– Вас понял. Именно это я и доложу своему пассажиру – инспектору Грем ал Ларму.

Видимо, это имя ничего не говорило служащему, он только пожал плечами и спокойно ответил:

– Докладывайте, мне-то что?

Ых, если бы бедняга знал… Но увы для него, о личности следователя он и правда не знал. А зря. Стоило Грему появиться в рубке, как началась такая кутерьма! Во-первых, ал Ларм взял под контроль все вооруженные силы системы. И те подчинились! Ничего себе полномочия у простого инспектора! Далее Грем приказал очистить Болфонт, четвертую планету системы, на которой нас посадили без всякой очереди. И в конце концов вообще запретил приближаться к данному миру на сутки. Обеспечение задач было возложено на тот самый фрегат и еще пяток корветов. Плюс из соседних систем были вызваны все корабли Консорциума.

Это чем же торговать-то собираются, что покроет убытки от фактически добровольной блокады всех систем?

– Капитан Дим.

– Да, инспектор?

– Я покину «Цикаду» вместе с «помощниками». И останусь на Болфонте. Вы понимаете, для чего. Так вот. Поскольку я по-прежнему являюсь еще и инспектирующим клуб капитанов Милисы лицом и ваш корабль приписан ко мне, я просил бы вас подождать, пока все завершится, на орбите. Вас это не затруднит?

– В течение какого времени?

– От семи часов до двух суток. Такие торги не бывают легкими.

– А можно мы перелетим просто на любой из миров системы и просто погуляем в ближайшем салуне?

– Нет, капитан Дим. Увы, но вы слишком много знаете, чтобы вот так вас отпустить до завершения сделки.

– Если честно, то… Инспектор, меня это сильно напрягает!

Сказать по правде – злит. И ведь понимаю, что он поступает верно. Но злюсь.

– Капитан. В качестве компенсации могу предложить вам бутылочку шорсе?

– Две! – тут же отреагировал я. Шорсе, мне приходилось только слышать о данном напитке. Но даже не знаю, где его купить. Говорят, от него невероятно легкое опьянение, ни с чем не сравнимое.

– Одну, – сокрушенно качает головой Грем. – У меня она всего одна.

– По рукам!

– И в эту цену. Мне придется оставить у вас на все это время Орс Даста.

– Если мы его запрем в каюте, вы не будете возражать?

– Нет. Не буду.

– Договорились!

Грем, как и сказал, прихватил с собой кондов, отдал мне приятно холодящую руку примерно полулитровую бутыль голубоватого напитка и сошел с нависа.

«А не так уж и плохо все!» – подумалось мне.

И я запер Орса.

– Капитан, делать нечего. Может, по стаканчику?

Джио выглядел выспавшимся, и ему было скучно.

– Не… – Конечно, тянуло попробовать шорсе, но меня клонило в сон. А этот напиток не стоило дегустировать в таком состоянии. – Может, попозже.

– Я тогда пока приготовлю закуску. И пропущу бокал-другой.