Читать «Мириады светлячков» онлайн - страница 168
Александр А. Зайцев
Еще троих развернул, опять из-за «образа» – один его боялся, другой не мог удержаться от глупого хихиканья, глядя на «дите», третий как загипнотизированный не сводил взгляда с несущего «охрану». Еще четверо не подошли по причине того, что мне не понравились – просто не понравились, не знаю чем. Одного забраковала моя визуализация, стоило ему только присесть, как «образ» тут же начал тыкать его вилкой. Намек я понял и отказал этому претенденту на место в экипаже «Цикады».
Время уходило, скоро заканчивалось оплаченное время стоянки моего нависа. Да и до Милисы путь не близкий. Что же такое-то?! Вроде простая задача – нанять людей на работу, но не клеится что-то, хоть ты тресни, не клеится. Да и желающие присесть для переговоров ко мне как-то исчезли. Безнадега. Выйти на улицу и завербовать первого встречного? Уже начал вполне серьезно прокручивать в голове эту мысль.
Ладно, еще одна попытка и все. Как ни горько осознавать, но плохой из меня выходит менеджер по персоналу. Отвратительный…
– Разрешите?
О как. Это первый претендент за сегодня, который спросил разрешения присесть. Невысокий, смуглый, черные волосы с сединой, гибкая, атлетичная фигура. Очень выразительное лицо, живое. Этот образ отлично дополняла бородка эспаньолка. Одет неброско, но чувствуется вкус, идеально выглаженные черные брюки, синяя шелковая рубаха да свернутый серый плащ из овечьей шерсти в руках. Вылитый идальго! И только глаза, холодные как северное море, бездонные как черная дыра, резко диссонировали с первым впечатлением.
– Присаживайтесь, – приглашаю его за столик.
Но тут этот «испанец» смог меня удивить: он не сел сразу, а пытливо взглянул на «образ», который его внимательно рассматривал, затем приподнял левую бровь. «Дите» задумалось на секунду, а потом уверенно кивнуло. Это что за цирк?
– Мое имя Джио. Джио Брун. – Он мне начинает нравиться, люблю людей с уверенным и мягким голосом.
С двумя «но» нравится. Первое – его глаза, не то чтобы они пугали, но что-то в них было, что заставляет держать дистанцию. Второе – граната у него на ремне. Нет, я уже привык к пистолетам, бластерам, тазерам, винтовкам… Да, пулемету бы не удивился. Но граната…
– Капитан Дим ал Берк. – Слегка склоняю голову в приветствии. – Но прежде чем мы начнем переговоры. – А чего я стесняюсь? Скажу прямо – откажется так откажется. – Дайте мне посмотреть, что у вас висит на поясе. Мне в руки дайте.
– Хорошо.
И если бы не мимолетный всплеск затаенного огня в его глазах, можно было бы решить, что мой собеседник посчитал эту просьбу совершенно нормальной.
Небрежным жестом Джио отстегнул гранату от пояса и катнул ее по столу в мою сторону. Граната, твою ж за ногу! И правда граната! Очень напоминает знаменитую лимонку, только вот материал, из которого она сделана, это не металл. Да и чеки нет, вместо нее две кнопки активации. Стоп! Что-то такое я видел, когда пробегал взглядом по знакам на заводе. Эта лимонка не предназначена для поражения живой силы. Да она вообще не взрывается в привычном смысле слова. Наверное, и гранатой-то этот предмет можно назвать только условно. Верчу в руках электромагнитный излучатель импульсного типа, кругового воздействия. И кому он тут может понадобиться? Нет, не в ресторане, вообще в скоплении. Нависам не повредит, комбезам тоже… Хотя на грани сознания вспоминаю: может на секунду вывести из строя техноброню, и все. Зачем это оружие, ума не приложу.