Читать «Тустеп вдовца» онлайн - страница 208
Рик Риордан
129
Баллончик со слезоточивым газом.
130
Товарный знак нескольких вариантов чипсов «тортийя».
131
Безалкогольный фруктовый напиток.
132
Кольцо, которое содержит термочувствительный элемент — например, жидкий кристалл. Цвет элемента меняется в зависимости от температуры тела того, кто носит кольцо. Причуда американской моды 1970-х годов.
133
Магазин, продающий ковбойскую одежду.
134
Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию.
135
Один из столпов музыки «кантри» XX века, обладатель множества наград.
136
Цирк Солнца — яркий представитель современного жанра циркового искусства
137
Таблетированное сахароснижающее лекарственное средство.
138
Товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники.
139
Товарный знак аудиотехники высокого качества.
140
Используется как музыкальный инструмент в некоторых разновидностях американской народной музыки.
141
Мягкий желтый сыр, который первоначально производился в районе Монтерея.
142
Персонаж старинного детского стихотворения.
143
Фонарь из полой тыквы с отверстиями в виде глаз, носа и рта. Внутри тыквы горит свеча.
144
Марка средних американских автомобилей.
145
Персонаж норвежской народной сказки, не дававший козлам переходить через мост.
146
Мексиканская водка из сока алоэ, имеет наркотический эффект.
147
Красноватая жидкость, обладающая антисептическим свойством, применяется для лечения наружных повреждений кожи.
148
Детское лакомство, обычно с искусственным красителем, дающим розовый, голубой или желтый цвет.
149
Длинный одноэтажный торговый центр.
150
День Мертвых
151
Ежегодные торжества в Колледже всех душ, проводятся в октябре с участием всех членов совета колледжа.
152
Предки
153
Блюдо из жареных яиц, завернутых в тортилью с томатным соусом.
154
Сеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних.
155
В память
156
Дарами
157
Мерзавец
158
Колючий кустарник.
159
Бейсбольная команда.
160
Хлеб Мертвых
161
Строительный материал, изделие с герметически закрытой полостью, образованной в результате соединения двух отпрессованных стеклянных пластин (полублоков).
162
Академическое издание избранных произведений Чосера.
163
Позднее стихотворение Чосера.
164
Конец XI — конец XV в.
165
Мексиканский пирожок-тортилья с начинкой из сыра, говядины или курицы в остром томатном соусе с перцем.
166
«Сан-Антонио Сперс» — профессиональный клуб, выступающий в Национальной баскетбольной ассоциации.
167
«Хьюстон Ойлерс» — футбольная команда, выступающая в НФЛ.