Читать «Леди Любовь» онлайн - страница 9
Нора Филдинг
— Что ж, вполне благоразумный поступок! Он, видимо, решил, что покупка билета до Англии бесполезная трата времени и денег. Руин и в Аргентине, наверное, хватает, пошутил Харрисон.
Мистер Фиш засмеялся, и Харрисон охотно к нему присоединился. Вскоре они расстались, и Харрисон тотчас забыл бы о разговоре, если бы мистер Фиш при прощании не добавил:
— Сеньор Фаррейро уже в почтенном возрасте… А «Литл Уэстли» находится рядом с Озерным краем, почти около места будущего аэродрома.
Харрисон замер. Словоохотливость мистера Фиша, члена палаты общин, объяснялась не просто желанием немного поболтать с приятелем. Он хотел сообщить важную новость, и Харрисон оценил его лояльность к себе.
Сейчас, привычно держа руль, мозг Харрисона уже прокручивал грандиозную арифметическую задачу с ответом во многие миллионы фунтов. «Литл Уэстли» станет его находкой, самым большим бриллиантом в его деятельности, решил он.
Восхитительный, воспетый поэтами и любимый современными туристами знаменитый Озерный край… Вордсворт и Куинси… Голубые озера и суровые холмы… Пенные водопады и крохотные деревушки… Харрисон усмехнулся. Из него мог получиться способный рекламщик. И пусть он едет не в столь привлекательное место, но ближайший аэропорт только в Карлайле… Можно, конечно, добираться от аэропортов в Дарлингтоне и Ньюкасле, что на Тайне… Так что, если проект получит одобрение в правительстве, его ждет удача.
Да, место выбрано с умом, еще раз пришел к выводу Харрисон. А он владеет важной информацией… Ему очень повезло, что сеньор Фаррейро вступил в права владения «Литл Уэстли», не покидая Аргентины.
Сеньор Фаррейро должен быть покладистым, размышлял Харрисон. Он намеревался значительно сбить цену. Главное, все провернуть втихую, пока не спохватилось «Общество по охране памятников старины», рассуждал он. Даже членам совета управляющих ничего не следует знать. Подорвать эти руины… Несчастный случай, как козни дьявола, всегда и везде может иметь место!
Харрисон немного расслабился. Движение не было оживленным. Он миновал поворот на Кесуик. Автострада прямой стрелой уводила Харрисона все дальше и дальше от Лондона.
Денек был неважнецкий, солнце так и не показалось из-за грязно-серых облаков. По обе стороны автострады тянулись унылые, почти обнаженные луга. Вдали виднелась небольшая рощица.
Харрисон волновался. По мере приближения к замку «Литл Уэстли» волнение усиливалось. Чую запах миллионов! — усмехнулся он, но оптимистическая шутка не успокоила. Конечно, любой преступник волнуется, когда идет на дело. Особенно при первом нарушении закона! Харрисон попытался взять себя в руки, но нервы, о которых он до сих пор не имел ни малейшего понятия, взбунтовались.
Харрисон решил не заезжать в соседнюю деревню, куда предлагал повернуть очередной щит на автостраде. Чем меньше людей узнают про его визит в замок, тем лучше. Конечно, он с удовольствием остался бы на ночь в деревенской гостинице и насладился бы непритязательностью чисто английских блюд, которые только в такой глуши и можно еще попробовать, но то, что он задумал, требовало соблюдения осторожности.