Читать «Гончая. Тень короля» онлайн - страница 375

Надежда Федотова

— Мне жаль, что наше знакомство было таким коротким. Но, надеюсь, в другой раз…

— Нэрис! Даже и не думай!

— Ивар, ну это же я так, к слову… — опустив ресницы, пробормотала девушка. Муж саркастически хмыкнул. А сверху донесся хриплый бас Чарли:

— Эй, Шотландия!.. Кончайте трепаться, уже сходни убирают!.. Что вы там застряли?!

— Чарли, — прервал старого разбойника голос Ханта, — да пусть прощаются, чего разорался? Лучше б за ларцом приглядел, тут такие рожи по палубе шастают, что я и за серьгу свою опасаюсь…

Ивар улыбнулся. Пожал руку Эрику, хлопнул по плечу Морду и, потрепав непослушные вихры Финви, легонько поклонился зардевшейся от удовольствия девице Бакли:

— Берегите обалдуя!.. Только кормите поменьше, не то он через год в дверь не пролезет…

Бродяжка скорчил кислую мину и по-хозяйски приобнял невесту за талию. Советник подал Нэрис руку:

— Пойдем. И правда, как бы корабль без нас не отплыл!.. Прощайте, господа!

— И вам удачи, лорд МакЛайон, — напутствовал Эрик, наблюдая, как королевская гончая в обнимку с супругой поднимается на борт "Девы Марии". — Она вам, наверное, опять скоро понадобится…

— Вот тут согласен, — раздумчиво кивнул Морда. — Работенка у него та еще!.. Эй, Финви, ты чего? Утри нос-то, никто ж не помер!

— Да это я так… — прогундосил парнишка, отворачиваясь. — В глаз песчинка попала…

Эрик О`Нейлл спрятал усмешку и, вспомнив про зажатый в руке свиток, развернул пергамент.

— Жизнеописание Конгала Кривого?.. — донеслось до ушей Финви. — К чему мне оно? Хм… А вообще занятно изложено…

Побродяжка тихонько фыркнул в плечо Морин и, мимоходом утерши глаза о ее красивую шаль, поднял голову. Корабль медленно отходил от причала. С палубы весело махали руками лорд и леди МакЛайон. Рядом с Иваром возвышалась могучая фигура русича. Он смотрел на Финви — и улыбался. Потом покосился на жмущуюся к жениху Морин, подумал — и показал парню кулак: мол, смотри у меня!.. Бродяжка смущенно кивнул. И, покрепче обняв свою невесту, пьяным от счастья голосом тихонько затянул:

— Возле речки Банн, что в графстве Данн,

Серебрилась роса на траве.

Мимо девушка шла, хороша и мила -

И вдруг улыбнулась мне.

Глаза — будто цвет, будто майский цвет,

Подобно феям лесным!..

И пребольно я ущипнул себя себя,

Не поверив глазам своим…

Нэрис хихикнула, прислушавшись к доносящейся с берега песенке, и легонько пихнула мужа в бок:

— Старый сводник!.. Признаться, я от тебя такого не ожидала.

— Признаться, я сам от себя не ожидал, — ухмыльнулся лорд, целуя ее в висок. — Может, это ты на меня так действуешь?.. Кстати, я оплатил лучшую каюту. И велел принести туда бутылочку красного… Намек не слишком прозрачный?

— Фу, Ивар! — щеки девушки порозовели. — Мы же едва отплыли!

— Вот именно, — промычал лорд, покусывая ее за ушко, — цени мое терпение!.. Или ты не рада видеть любимого мужа?

— Конечно, рада! Ты что, мне не веришь?

— Верю, — плутовато блестя глазами, отозвался Ивар, — но надеюсь на более осязаемые доказательства…

Он обнял смеющуюся жену за талию и, не тратя больше времени на разговоры, утащил ее по лесенке вниз, к каютам. Вслед уходящему кораблю летел звонкий голос Финви: