Читать «Тайфун придет из России» онлайн - страница 42

Сергей Иванович Зверев

– Представляю, что он там набрал, – покачала головой Маша.

– До чего же стыдно, товарищи офицеры… – сокрушался Глеб, его щеки действительно горели от стыда. – До чего мы достукались – обираем мексиканских бедняков, пашущих от заката до рассвета…

– От рассвета до заката, – поправила Маша. – От заката до рассвета пашут, как правило, вампиры.

– Да уж, стремно – не то слово, – согласилась Люба. – Впрочем, по мексиканским законам мы уже заработали на десяток пожизненных, стоит ли нервничать из-за банальной кражи? Другое беспокоит, коллеги: ведь мужики ни хрена не смыслят в женской одежде, для них важнее раздеть женщину, а не одеть. А Черкасов – тот еще кобель. Представляю, что он нам набрал…

– Свежие ощущения, товарищи офицеры… – прохрипел Черкасов, распространяя пронзительный аромат коровьего навоза, и без остановки промчался мимо, остальные припустили за ним. – Ух, стыдоба! Дамы, вы будете пищать от восторга – вас ждут наряды от Диора, от Гуччи, от Кардена…

– Ты деньги им оставил? – бросил Глеб в спину.

– Оставил четыреста долларов, – с сожалением ответил Мишка. – И куда мы теперь? – спросил он, первым вбегая под спасительную сень деревьев.

– Ночь длинна, друзья мои, – оповестил Глеб. – Хотите вы того или нет, но мы должны вернуться к месту высадки, перепрятать водолазную амуницию и снаряжение, а у кого они сильно пострадали, то починить. Не исключено, что все это добро нам еще пригодится. Так что можете не рассчитывать на безмятежный сон.

Через несколько часов, когда тьма окутала мексиканское побережье, четыре фигуры двигались краем обочины, а когда приближались редкие машины, то сходили с дороги и залегали в траве. Море отступило на восток, йодистые запахи уже не ощущались. Ночь была прохладна – сущее облегчение после знойного дня. Дорогу обступали приземистые скалы, цветущие кустарники теснились в расщелинах, испуская щекочущие ароматы. Пронзительно трещали цикады, и Мишка постоянно чесался – ему казалось, что они трещат у него за шиворотом.

– Да уж, – бормотал он, – носки я мог бы свистнуть и чистые. Это не носки, это валенки какие-то…

– А мои новые бриджи от Кардена уже по земле волокутся, – жаловалась Люба. – Я устала их ловить, они постоянно куда-то пропадают… Михаил Сергеевич, не хотелось бы тебя критиковать, но мне не очень комфортно в этой одежде от беременной великанши.

– Успокойтесь, товарищи офицеры, – глухо вещал Глеб. – Эта одежда нам нужна лишь для того, чтобы добраться до города. Как только прибудем в Пуэрто Фелипе, купим новую. Неужели в городке не найдется завалящего секонд-хенда?

– Кстати, насчет Пуэрто Фелипе, – перебила его Маша. Она пыхтела сзади и усердно наступала Глебу на «новые» оттоптанные пятки. – Может, я чего-то не понимаю, но не могу избавиться от ощущения, что расстояние между нами и Пуэрто Фелипе неуклонно растет. Иначе говоря, мы движемся в обратную сторону. Это только я заметила?

– Да, шевелятся недобрые мыслишки, – согласился Черкасов. – Во всем, что нас окружает, действительно так много странного…