Читать «Запоздалая свадьба» онлайн - страница 50

Шарлотта Хьюз

Он даже не услышал легкий стук в стеклянную дверь и не придал никакого значения внезапному захлебывающемуся тявканью Аби.

— Хм… — Люси, казалось, обдумывала сказанное им, уставившись в какую-то точку за его плечами. — Если ты думаешь, что это не смешно, то интересно, какая у тебя будет реакция, когда ты узнаешь, что на нас через дверь смотрит женщина.

Скотт взглянул через плечо, и в этот момент дверь открылась и вошла невысокая рыжеволосая женщина, при виде которой Аби впала в необыкновенное возбуждение.

— Извините, — сказала женщина, удивленно подняв брови. — Я звонила в дверь у парадного крыльца, но никто не ответил.

Скотт смущенно улыбнулся женщине.

— Эми, что ты здесь делаешь? Ты же должна быть в Чикаго.

Эми подхватила на руки Аби, крепко прижала к себе и поцеловала.

— Я освободилась на день раньше и заехала сюда по пути из аэропорта, — сказала она, подходя к бассейну. — Я подумала, что после недельной опеки за Джефом ты с готовностью отпустишь его домой.

Она помолчала, поочередно глядя на Скотта и Люси.

— Извини, что так неожиданно ворвалась на твою вечеринку.

— Все нормально, — сказал Скотт.

Подтянувшись на руках, он вылез из бассейна, затем помог выбраться Люси.

— Глупый Пеппер свалил Люси в бассейн.

— Да? — Эми посмотрела сначала на собаку, затем с ухмылкой на мокрую одежду Скотта. — И ты храбро бросился ее спасать.

— Вроде того.

Эми протянула руку Люси.

— Привет, я мать Джефа, Эми Баффорд. Не знаю, зачем Скотт держит эту собаку. От нее одни неприятности.

Люси пожала руку Эми.

— Люси Одам, — представилась она.

Эми внимательно взглянула на Скотта.

— Та самая Люси? — спросила она.

Скотт мрачно кивнул.

— Очень интересно. Джеф дома?

— Где-то здесь, — сказал Скотт, — но у него гости. Не возражаешь, если я отвезу его домой попозже?

— Конечно, нет. Я только ужасно соскучилась по этой маленькой плутовке, — сказала Эми, поглаживая Аби. Повернувшись к Люси, торопливо сказала:

— Было приятно познакомиться с вами, мисс Одам. Я так много слышала о вас, что, кажется, знаю вас всю жизнь.

— Мне тоже приятно познакомиться с вами, — сказала Люси, чувствуя, что выглядит нелепо, стоя в мокрой одежде, с которой ручьями стекала вода. — Надеюсь, в следующий раз мы встретимся в более приятной обстановке.

— Я найду дорогу сама, Скотт, — сказала Эми и, нашептывая ласковые слова своей собачке, направилась к стеклянной двери.

Скотт и Люси какое-то время молча смотрели друг на друга.

— Я чувствую себя полной идиоткой, — призналась она наконец. — Эми, вероятно, запретит сыну и близко ко мне подходить после того, что увидела.

Скотт усмехнулся.

— Эми не так просто смутить. Как ты думаешь, куда запропастились наши дети?

— Не имею представления. Считаешь, что надо поискать их?

— Им надо многое обсудить. Они вернутся, как только будут готовы.

Скотт посмотрел на собаку, которая продолжала сидеть по другую сторону бассейна и настороженно следила за ними.

— Я еще не кончил с тобой, Пеппер. — Он взглянул на Люси. — Дать тебе полотенце?

— Хорошо бы.

— Идем.

Они сбросили мокрые туфли перед выходом из бассейна. Скотт провел Люси в строго обставленную темной мебелью спальню, вынул из шкафа махровый халат.