Читать «Запоздалая свадьба» онлайн - страница 101
Шарлотта Хьюз
— Да, но его мамаша ведет себя странно после того, как узнала, что я его сводная сестра.
— Странно? В чем же это выражается?
— Например, она не хочет, чтобы мы часто встречались. Представляю, она небось вообразила, что мы влюбимся друг в друга, и боится, что вдруг мы поженимся и нарожаем кучу дефективных детей.
Люси знала, что дочь иногда любила все преувеличивать.
— Тебе это точно известно, или это только твои догадки?
— Спроси у Джефа, он подтвердит. В прошлое воскресенье он хотел пригласить меня покататься на лошадях вместе с его друзьями, но его мамочка уговорила его не приглашать меня. Естественно, он все мне рассказал.
Слова дочери заставили Люси задуматься, и она не заметила, как приехала Лоретта и вошла на кухню, неся купленный по дороге салат. Они обнялись.
— Что случилось, дорогая? — воскликнула мать. — Я всегда думала, что молодым женам полагается сиять от счастья.
— Должно быть, я скучаю по Скотту, — сказала Люси, выкладывая куриные грудки на сковороду и засовывая ее в духовку. — Да и Келли сообщила мне не очень приятные новости.
Лоретта села за стол рядом с внучкой.
— Какие еще новости? — спросила она.
Келли повторила все, что рассказала матери.
— Джеф познакомил меня со всеми своими друзьями, — объяснила она. — Если мне не разрешают дружить с ним, значит, я не смогу дружить и с его приятелями.
Лоретта посмотрела на Люси.
— Ты должна попросить Скотта поговорить с Эми, — сказала она. — Уверена, как только он объяснит ей, что Келли и Джеф просто друзья и ничего другого между ними быть не может, то она изменит свое мнение.
По виду Келли было ясно, что слова бабушки ее не убедили.
— Я готова хоть сегодня вернуться в Атланту.
— Ты бросишь меня? — воскликнула Лоретта в ужасе.
Келли улыбнулась бабушке.
— Нет, я возьму тебя с собой.
Они пообедали в унылом молчании, вымыли посуду и прибрали на кухне, и Келли пошла в свою комнату доделывать уроки. Пока Люси протирала стол и стулья, Лоретта взялась мыть раковину.
— Где у вас жидкости для мытья раковины? — спросила она и, пошарив под раковиной, достала пакет, который Люси спрятала там.
— Вот так-так. Надеюсь, это не Келли спрятала?
Люси взглянула на мать и увидела в ее руке пакет.
— Конечно, не Келли, — сказала она, подходя к матери и отбирая у нее пакет. — Неужели в этом доме у меня не может быть никаких секретов?
В эту минуту в кухню вошла Келли, и Люси спрятала пакетик за спину. Обе женщины стояли, смущенно улыбаясь, и смотрели на девочку.
— Вы не видели мою точилку для карандашей? — спросила Келли и хихикнула. — Что это с вами? Вы похожи на заговорщиц.
Люси сделала вид, что удивлена словами дочери.
— Я не понимаю, о чем ты.
— Ты прячешь что-то за спиной. Покажи. — Келли потянулась за пакетом, но Люси подняла его высоко над головой.
— Это личное.
Келли усмехнулась.
— Неважно, я хочу посмотреть.
Люси бросила пакет Лоретте, но Келли поймала его на лету и с любопытством заглянула в него.
— Зачем тебе это, мама?
Люси покраснела, как застигнутая врасплох школьница.
— Да так.
Келли недоуменно посмотрела на мать.