Читать «Шерлок Холмс и уэльские тайны» онлайн - страница 94
Ллойд Биггл-младший
Я добрался к Мадрину за час до рассвета, сердитый и усталый. Разбудив Мадрина, я попросил его передать Холмсу, чтобы тот немедленно зашёл ко мне, а сам поднялся к себе на сеновал, накрылся одеялом и уснул мёртвым сном.
Когда я проснулся, по крыше сарая шумел дождь. Я взглянул на часы. Половина одиннадцатого. Значит, Мадрин не застал Холмса у священника. Я открыл окно и, увидев выбежавшего из дома Даффи, помахал ему рукой. Через десять минут он принёс мне ведро горячей воды и тазик, и вскоре я отправился завтракать.
Мервин к этому времени уже собрала на стол. Мадрин сообщил, что, по словам экономки священника, мистер Батт появится только завтра утром. Весь этот дождливый день я провёл на чердаке, шагая из угла в угол или лёжа на охапке сена.
Мадрин передал мне содержание своих бесед с Мелери Хьюс. По убеждению девушки, у её отца не было врагов в деревне: его убили какие-то пришлые люди в деревянных башмаках. Но теперь Мадрин был согласен с Холмсом: она действительно что-то скрывает.
К утру следующего дня погода не изменилась: шёл дождь. Я проснулся, услышав, как кто-то поднимается по лесенке на чердак. Это был, конечно, Холмс. Он с удобством расположился на трёхногом стуле и внимательно выслушал мой рассказ.
— Служанка ничего не напутала с датами? — спросил он.
— Нет, сэр. Ведь в тот день произошло убийство, и именно тогда же в Тромблей-Холле были гости, впервые после смерти Элинор Тромблей. Не кажется ли вам, что за всем этим стоит Артур Сандерс? Очевидно, Брин Хьюс вынудил его привлечь вас к расследованию, и тогда Сандерс придумал отвлекающий манёвр, заставив нас бегать высунув язык за неким Эваном Эвансом.
Холмс энергично помотал головой.
— Из рассказа служанки это вовсе не следует. Портер, вы обращаетесь с фактами, словно кузнец, пытающийся придать разогретому металлу нужную ему форму.
Он достал кисет и трубку и, набив её табаком, закурил.
— Но ведь Рис Парри, — заторопился я, — приходил сказать, что дело сделано…
— Он приходил на другой день, — прервал меня Шерлок Холмс, — когда все уже знали, что совершено убийство.
— …Или чтобы получить плату, — закончил я.
Шерлок Холмс выпустил несколько колец дыма и с любопытством наблюдал, как сквозняк уносит их в чердачное окно.
— Но ведь Элен Эдварде не знает, с кем он разговаривал? — Произнеся это, Холмс пристально посмотрел на меня.
— Кроме Артура Сандерса, гостями Тромблей-Холла были также Эрнест Ламбард и Генри Армстед. Мои личные впечатления от обоих говорят мне, что они не способны создать разветвлённую организацию. Они способны разве что организовать игру в баккара.
— Как известно, внешность обманчива, — спокойно заметил Холмс. — Вы почему-то не учитываете того, что Рису Парри вряд ли было известно, что в Тромблей-Холл приехали гости. Мы также не знаем, был ли он знаком с кем-нибудь из них.
— Но Уэйн Веллинг, по словам Мадрина, за три дня до убийства отправлялся в Кардифф. А Эмерик Тромблей уехал за день до убийства, потому что на одной из его шахт произошёл несчастный случай.