Читать «Белая роза Шотландии» онлайн - страница 30

Мэри Джо Патни

Бобби снова упал на подушки.

— Нет! Не снимайте бинты!

— Конечно, нет, — успокаивала Джейн. Она взяла у Дэвида Сложенный носовой платок, погрузила его в чашу. — Я хотела положить поверх бинтов. Это успокоит жар.

Подумав, Бобби согласился:

— Тогда ладно.

С величайшей осторожностью Джейн прижала мокрый платок к его лицу. Потребовалась только минута или чуть больше, и все бинты намокли.

— Приятно, — пробормотал Бобби. Обессилев, он устроился на подушке и задремал, на его губах появилась слабая улыбка.

Снова намочив платок, Джейн смочила бинты на его шее и руках. Один из бинтов на запястье съехал, Джейн приподняла его и положила платок прямо на обгоревшую плоть.

К изумлению Дэвида, прямо у них на глазах ожог медленно затягивался здоровой кожей. Джейн удовлетворенно кивнула и поднялась.

— Он пойдет на поправку. Теперь пора возвращаться и быть добрыми гостями, пока миссис Иннес не вернулась.

Дэвид оглянулся на обгоревшего моряка и поторопил Джейн в гостиную.

— Может, все его ожоги надо было обработать водой из чаши?

— У Меня есть сильное убеждение, что попить из чаши — это все, что необходимо, но я думала, что прямой контакт ускорит процесс. Определенно ему это не повредит. — Джейн вернула кувшин на место у раковины.

Дэвид потрясенно покачал головой:

— Это просто поразительно. — Он проверил висевшую у огня одежду. — Почти сухая. Я переоденусь первым.

— Иди. Я посуду помою. — Джейн убрала чашу в сумку и занялась тарелками.

Переодеваясь в спальне, Дэвид услышал, как миссис Иннес сказала:

— Не нужно было возиться с тарелками, мисс Макрей.

— Чем же еще я могу отплатить вам за гостеприимство? — мягко сказала Джейн. — Если бы мы предложили вам деньги, вы бы обиделись. Но разве женщина откажется, если кто-то помоет посуду?

— Вы правы, милая, — рассмеялась миссис Иннес.

Переодевшись, Дэвид вернулся в гостиную. Хозяйка посматривала на дверь спальни сына.

— Бобби просил попить, я дала ему воды, — сказала Джейн. — Теперь он отдыхает.

Миссис Иннес хотела было запротестовать, потом пожала плечами:

— Думаю, вид хорошенькой девушки не причинит ему вреда.

— И нет девушки краше, чем Джейн Макрей, — тепло сказал Дэвид.

— Вы собираетесь пожениться? — поинтересовалась миссис Иннес.

— Боже милостивый! Нет! — Джейн даже перестала снимать с сушилки одежду. — Мы с подполковником знакомы меньше суток.

А ведь это правда, сообразил Дэвид. Вчера в это время он только подходил к часовне в Рослине.

— Моя матушка сказала бы, что прежде чем сделать предложение, нужно быть знакомым с девушкой по крайней мере двадцать четыре часа. — Он взглянул на часы. — Так что еще шесть часов до того, как я смогу это сделать.

Джейн покраснела как рак и сбежала в спальню переодеваться.

— Очень уж вы близки для людей, которые недавно встретились, — усмехнулась миссис Иннес. — Не теряйте времени понапрасну, дружище. В наше время это непозволительно.

— Отличный совет, миссис Иннес. Теперь надо убедить Джейн. — Она могла считать их отношения искренними, но краткими. Дэвид думал иначе.

Появилась Джейн, несмотря на мятую одежду, она выглядела великолепно и аристократично.