Читать «Белая роза Шотландии» онлайн - страница 22

Мэри Джо Патни

— Шлем лучше снимать не буду, — сказал он, его голос едва доносился сквозь завывающий ветер. — Вы можете поддерживать спокойный воздух вокруг самолета? Иначе его сдует со скал.

— Заклятие будет держаться, пока я жива, — коротко ответила Джейн, выбираясь из «фокса». Самолет им нужен для возвращения. Если они вернутся.

— Тогда в погоню за негодяем? — Улыбнувшись ей, Дэвид помчался к скалам, Джейн была в двух шагах позади.

Отдалившись от самолета, они попали под стену воды, потому что Джейн не придумала, как создать защитное пространство вокруг каждого из них. Дэвид безошибочно бежал вправо, пригибаясь у края скалы.

Спускаясь рядом с ним, Джейн заметила внизу маленькую бухточку, штормовые волны тяжело били в песок. Кригер спустился по тропинке и ступил на берег. Он был одет как заурядный шотландский джентльмен. На груди висела защитного цвета военная сумка, подходящего размера, чтобы спрятать внес Грааль.

Кригер вытащил из сумки электрический фонарик и нацелил его в море. Он сигналил подводной лодке.

Полковник СС был типичным арийцем, светловолосый, стройный и жилистый, в чертах лица — жестокость и безжалостность. Зло пульсировало вокруг него так интенсивно, что у Джейн глаза заболели.

— Вокруг него защитный кокон от непогоды, — прошептала она.

— Стало быть, оружие у него сухое, — помрачнел Дэвид. — Оставайтесь здесь, откуда вы можете все видеть и использовать свою магию. Я спускаюсь вниз.

— Я тоже пойду. Если я буду там, то смогу сделать больше. — Когда Дэвид хмуро посмотрел на нее, Джейн сказала: — Я знаю, что вы хотите уберечь меня, но когда мы вместе, у нас больше шансов на успех. Думаю, я сумею скрыть нас от его взгляда, до тех пор пока мы не окажемся совсем рядом.

Джейн по лицу Дэвида видела, как в нем борются стремление защитить ее и необходимость выполнить миссию. Необходимость победила.

— Тогда, черт возьми, делайте лучшую в жизни работу по маскировке. — Минуту спустя он перевалил через гребень скалы и начал спускаться.

Она последовала за ним быстро, как могла, хватаясь за кусты, чтобы не свалиться, и в то же время отчаянно сосредотачивалась на том, чтобы скрыть их присутствие. К счастью, завывание ветра, шум дождя и грохот волн заглушали звуки их безумного спуска на берег.

К тому времени, когда Дэвид спустился по тропе, Кригер получил ответ на свой сигнал — промелькнуло несколько коротких вспышек. Он начал толкать лодку к кромке воды, когда осознал, что он не один.

Он вихрем повернулся и на мгновение застыл на месте, на его лице отразился явный шок.

— Такты выжила после моей атаки, малышка, — произнес он на безукоризненном английском, без малейшего акцента. — Ты более сильная ведьма, чем я думал, поэтому не стану тратить понапрасну свою силу, и обычный метод подойдет. — Сунув руку во внутренний карман, он выхватил пистолет. — Сначала этого неотесанного деревенщину. А потом придет твоя очередь, ведьмочка.

Дэвид с ревом бросился на него, Джейн атаковала защитный кокон Кригера. Под обрушившимся дождем немец и его оружие мгновенно вымокли. Полковник СС в упор выстрелил в Дэвида, пистолет дал осечку.