Читать «Неодолимое желание» онлайн - страница 19

Сабрина Джеффрис

— Значит, стану гувернанткой.

— Поставите себя в зависимость от милости какой-нибудь матроны сурового нрава и ее семерых детей? Как это может удовлетворить образованную и хорошо воспитанную женщину? — Его взгляд скользнул по лицу Вирджинии. — А если ваша красота поставит вас в зависимость от флиртующего мужа или распутного сына?

— Вы считаете, что все живут по вашим законам нравственности, сэр?! — отрезала Вирджиния, не заметив его второго неожиданного комплимента ее внешности.

— Это не мои законы нравственности! — резко бросил Гейб. — Им следуют многие мужчины, и мне будет жаль, если сестра Роджера станет жертвой такого человека.

Ну вот опять. Опять он говорит о ней как о сестре Роджера. Неужели он действительно чувствует вину по поводу случившегося? В тот день, когда она столкнулась с ним лицом к лицу в Тернем-Грин, он продемонстрировал сильное раскаяние. Но Вирджиния полагала, что он сделал это только ради своей семьи, потому что не хотел, чтобы люди плохо думали о нем. И вот теперь — снова.

Она пренебрежительно фыркнула. Он выказал не раскаяние, а высокомерие. То, с каким независимым видом он ходит по городу, смеясь над смертью, как будто несчастный случай с Роджером нисколько не коснулся его, приводит ее в бешенство.

И потом, его предложение о браке совсем не соответствует его характеру. В обществе ходит немало слухов об отношении братьев Шарпов к женщинам. Почему это он вдруг внезапно захотел жениться? И почему — на ней?

Вирджиния не могла поверить, что он искренне желает искупить вину. Он не пытался это сделать с тех самых пор, как сразу после смерти Роджера обращался с письмами к Поппи. И потом, уж слишком крайний способ загладить свою вину, связав себя брачными узами на всю жизнь. Нет, у него должен быть какой-то скрытый мотив. Она просто не знает этого.

Да и какое это имеет значение? Она ни за что не выйдет за него замуж.

Я весьма польщена вашим стремлением улучшить мое положение, сэр, — язвительным тоном начала Вирджиния, — но, боюсь, должна отклонить ваше предложение. Единственное, чего я от вас хочу, дать мне шанс посостязаться с вами в гонке. Если вас это не интересует, не вижу причин продолжать этот разговор.

Вид у лорда Гейбриела был недовольный, и это принесло ей хоть какое-то удовлетворение.

Слава Богу, танец подходил к концу. Она отыщет Пирса и уедет, потому что теперь знала, что ее приглашение сюда оказалось просто уловкой.

— А что, если я соглашусь на другую гонку? — спросил Гейб, когда утихли последние звуки вальса. — Не на той дорожке, которая убила вашего брата, а на другой?

— Гонку на экипажах? — уточнила Вирджиния, изумленно посмотрев на него.

— Между вами и мной. — Гейб накрыл ее руку своей и повел на место. — Если выигрываете вы, я соревнуюсь с вами в Тернем-Грин, как вы и настаивали все это время. — Он с вызовом посмотрел на Вирджинию. — Но если выигрываю я, вы позволите мне ухаживать за вами.

Вирджиния сделала глубокий вдох. В конце концов, она получит свою гонку в Тернем-Грин. Если выиграет гонку, которую он только что предложил.