Читать «Неодолимое желание» онлайн - страница 155
Сабрина Джеффрис
— Проклятие, ты говорил, что никому не скажешь!
— Клянусь, это не мои друзья, — возразил Четуин.
Гейб, повернувшись на своем сиденье, оглянулся и выругался. Бабушка. Проклятие, Селия наверняка нарушила свое обещание.
Вдруг сердце его замерло. Не только бабушка. Еще и Вирджиния.
Теперь сердце гулко заколотилось в груди. Она приехала, чтобы остановить его. Она волновалась и хотела остановить его, даже после того, что он ей сказал.
Теперь он точно должен соревноваться в этой гонке. Как бы сильно она за него ни переживала, она заслуживает знать правду. И теперь он был уверен, что сможет выиграть гонку.
Ради нее. Только ради нее.
— Давай старт, Лайонс!
Глава 22
Когда двуколка остановилась, Вирджиния услышала команду Гейба. Она спрыгнула на землю и побежала.
— Если вы опустите этот флажок, ваша светлость, — кричала она на бегу, — я запихну его вам в глотку!
Лайонс заморгал глазами. Он явно не привык слышать подобные угрозы со стороны женщины. Потом на его лице заиграла самодовольная улыбка, и он поднял флажок повыше.
Через несколько мгновений Вирджиния оказалась рядом с Гейбриелом.
— Ты не должен участвовать в этой гонке, Гейбриел Шарп, или, клянусь, я не выйду за тебя замуж!
— Лайонс, проклятый болван, — крикнул Четуин, — если ты не дашь старт, я поеду без лорда Гейбриела и объявлю, что он проиграл.
— Поппи! — крикнула Вирджиния.
Она удерживала взгляд Гейбриела, пока генерал не подбежал к упряжке Четуина и не схватил уздечку головной лошади.
— Проклятие! Прочь с дороги! — закричал Четуин.
— Нет. Не раньше, чем моя внучка все решит, — ответил генерал, легко удерживая контроль над упряжкой Четуина.
— Дай мне несколько минут, ладно? — хмуро сказал Четуину Гейб. — Гонка будет. Просто дай мне поговорить с ней.
Он спрыгнул со своего места, взял Вирджинию за руку и повел ее подальше от остальных.
— Вирджиния, любимая моя… — начал он.
— Не подлизывайся! — крикнула Вирджиния. — Ты не должен участвовать в этой гонке! Я скорее брошусь под экипаж, чем позволю тебе сделать это.
Ее слова поразили Гейбриела.
— Ты не понимаешь…
— Я понимаю. Я прочитала письмо, которое ты мне оставил.
Хетти тоже вышла из экипажа, но пока держалась на расстоянии.
— Если ты прочла письмо, — терпеливо, как говорят с детьми или больными, продолжал Гейбриел, — значит, знаешь, что это — единственный способ узнать правду.
— Меня не волнует правда! Меня не волнует, что произошло в ту ночь или на следующий день, или за все эти годы. Я знаю, что ты — достойный человек, Гейбриел, и замечательный мужчина! И я влюбилась в тебя, — упавшим голосом закончила она.
Заметив радость, промелькнувшую на его лице, Вирджиния подумала, что все, что ему было нужно, — это услышать от нее эти слова. Но эту радость сменила печальная улыбка на губах.
— Тогда тебе должно быть еще понятнее, почему я должен состязаться в гонке с Четуином.
— Почему? — разочарованно спросила Вирджиния.
— Потому, что я не могу жениться на тебе, не зная, имею ли я право на эту любовь. Я знаю, ты считаешь, что прошлое сейчас не имеет значения, но со временем это будет отравлять твое чувство ко мне. Я делаю это ради нас.