Читать «В двух шагах от счастья» онлайн - страница 46

Мэри Берчелл

— Дэвид! Какой это замечательный для нас день! — воскликнула она.

Аня видела, что Дэвид растроган.

— Да, дорогая, — с чувством отозвался он. — И мы разделяем вашу радость.

— Все, кроме бедной Ани, — вставила миссис Престон. — Боюсь, ей нелегко радоваться.

— Я так не думаю, — быстро возразил Дэвид. — Она намекнула мне, что у нее тоже есть хорошие новости, хотя и не захотела рассказать, какие именно.

Все с удивлением уставились на Аню. Она вспыхнула и быстро попросила:

— Лучше вы объясните, Бертрам.

Он снисходительно улыбнулся:

— Думаю, вы все беспокоитесь о будущем Ани теперь, когда стало ясно, что она не внучка миссис Престон. Проблема разрешилась сама собой. Оказалось, что у Ани редкий талант, который необходимо развивать. Я за это взялся. Вот и все.

— Ты? — В голосе Дэвида послышалось явное раздражение, а миссис Престон всплеснула руками и воскликнула:

— Чудесно! Сегодня все складывается как нельзя лучше!

— Неужели она так талантлива? — удивленно спросила Селия, недовольная тем, что Аня опять оказалась в центре внимания. — Как ты можешь быть в этом уверен?

— Я доверяю своему вкусу, а он безупречен, — сухо ответил Бертрам. — И прежде чем ты начнешь возражать, мама, позволь сказать, что я уже принял решение.

— Все так неожиданно, — протянула леди Ранмир.

— Открытия всегда неожиданны, а Аня — открытие.

— А что на это скажет сама Аня? — поинтересовался Дэвид.

— Это прекрасно! Разве не так? — робко произнесла она, вдруг сообразив, что он не очень рад.

— Не знаю, Аня. Если вы так говорите…

Ей хотелось спросить у него, что случилось, неужели она разочаровала его… Но рядом с Дэвидом сидела Селия…

— Я буду независимой, встану на ноги. Мне не придется никого ни о чем просить, — продолжала девушка, надеясь, что Дэвид все поймет.

— И вы именно этого хотите?

— Конечно!

— Тогда хорошо. Как думаешь, сколько времени займет подготовка? — Дэвид повернулся к кузену.

— Сложно сказать. Три-четыре месяца. Можно либо сократить программу, либо, наоборот, растянуть. Нет нужды торопить события. Полагаю, все это время Аня будет жить здесь. Она сможет ездить в город три или четыре раза в неделю.

Воцарилось неловкое молчание. Леди Ранмир была гостеприимной хозяйкой просторного дома. Но, как только Бертрам начал проявлять интерес к этой привлекательной и загадочной девушке, все ее желание приютить Аню под своей крышей улетучилось. То, что девушка может провести в ее доме несколько месяцев, неожиданно показалось леди Ранмир угрозой.

— Пока нет необходимости принимать решение, — неопределенно заявила она. — Конечно, Аня может остаться здесь, но…

— Милая, я знаю, как мы поступим! — воскликнула миссис Престон. — Аня должна жить у нас. Это самое малое, что я могу сделать для нее.