Читать «В двух шагах от счастья» онлайн - страница 15

Мэри Берчелл

— Позвольте вам напомнить, что в последний раз о Мартине слышали на Балканах…

— В Болгарии.

— Очень хорошо, в Болгарии. А родители Ани жили в России. Когда Аня родилась, они перебрались в Прагу. Здесь нет никакой связи, правда же?

— Мартин мог поехать в Россию. Он мог знать мать Ани, даже жениться на ней и умереть до рождения девочки.

— Конечно, мог. Все возможно. Но вы же понимаете, что шансы сто тысяч против одного?

— Но по Европе бродит не так уж много неизвестных англичан.

— Верно. — Дэвид рассмеялся. — Но отец Ани необязательно бродил. Он мог быть обычным работником в обычной русской фирме.

— Да, это так.

— Но в любом случае обещаю, что сегодня же все выясню, когда отправлюсь в лагерь с Робином Драммондом.

— Дэвид! Ты, правда думаешь, что тебе это удастся?

— Почему нет? Вчера этот несчастный был совершенно измучен разговором. Но сегодня, как только его осмотрит Робин, я смогу задать ему все важные вопросы. Это не займет много времени, и я думаю, что ему тоже не терпится все рассказать.

— Спасибо тебе, Дэвид. Но не говори ничего Селии, ладно? Она замечательная девочка, но не понимает ничего, что противоречит, по ее мнению, здравому смыслу.

— Я ничего не скажу, — пообещал Дэвид. И тут впервые ему пришло в голову, что если ты собираешься жить с человеком всю жизнь, то должен понимать даже те его порывы, которые противоречат здравому смыслу. Или, по крайней мере мириться с ними. Но он тут же отмахнулся от этой мысли.

На этот день не планировалось никаких экскурсий, так что Дэвид мог с нетерпением ожидать приезда Робина Драммонда, который, как и обещал, прибыл около трех часов. Это был высокий человек лет тридцати, внешний вид которого вызывал доверие.

Он внимательно выслушал все подробности истории, о которых Дэвид не сумел поведать по телефону, и в конце сказал:

— Вообще-то у меня нет права на профессиональное вмешательство. Конечно, я могу навестить его как друг. Но если он действительно нуждается в серьезной помощи, то нам надо будет поговорить с лагерным врачом.

— Конечно. — Дэвид готов был согласиться на все, лишь бы Робин пошел в лагерь. — Возьмем мою машину. Охранник знает ее и помнит меня. — Он не просто хотел увидеть Аню — волнение миссис Престон охватило и его, ему не терпелось узнать правду.

У ворот их остановил тот же человек в униформе, но, услышав про Аню, тотчас поднял шлагбаум.

— Господи, что за ужасное место! — с чувством воскликнул Робин Драммонд.

— Мрачноватое, — вздохнул Дэвид и тут заметил Аню.

Она сидела на ступеньках крыльца, а при виде «бентли» вскочила на ноги, бросилась к ним, и Дэвиду показалось, что ее щеки стали более румяными, а движения — энергичными. Он почувствовал радость и ужас от того, что, возможно, этому помогли деньги, на которые она купила себе еду.

— Как хорошо, что вы приехали, господин доктор! — Аня обратилась к Робину Драммонду с нежной, благодарной улыбкой. — Пожалуйста, проходите, папа отдыхает, заснул час назад, но он будет рад вас видеть.

Доктор собрался последовать за ней, а Дэвид, вспомнив про тесную обшарпанную комнату, сказал: