Читать ««Если», 2002 № 02» онлайн - страница 78
Джо Холдеман
И только один человек. Мужчина, сидевший за письменным столом в кресле с высокой спинкой, повернулся к окну, заслышав шаги, так что Суон не сумел хорошенько его разглядеть. Незнакомец так и остался для него голосом, всего лишь голосом, да и тот был искажен какой-то хитрой электроникой.
— …не несу ответственности за любые побочные эффекты, — говорил незнакомец. — Вся эта штука еще находится на стадии эксперимента. Боюсь, одобрения Управления по контролю за продуктами и лекарствами нам не получить.
Невесело хмыкнув, он пояснил:
— Но вся прелесть в том, что достаточно единственной инъекции. БАМ! Прямо в мозг, и ваш маленький паразитарный дружочек растворяется и погибает. Разумеется, в том случае, если все пойдет, как намечено. И тогда вы совершенно свободны.
Свободен. От чего? И для чего? Если он просто желает убежать от всего, что ему мешает, вовсе необязательно убивать ту штуку, которая живет в его голове. В конце концов, это не поводок и не забор.
Но ЭГВ — это символ.
Он только сейчас осознал всю расчетливую ненавязчивость государственной программы по перевоспитанию. ЭГВ совершенно необязательно выполнять заданную функцию. Они могут быть чем-то вроде обычного невинного обмана, уловки профессионалов. Но даже если и так, они все равно действовали: вечное, постоянное напоминание о заключенном соглашении. Олицетворение сделки, на которую он согласился. Той жизни, что была отдана в обмен на то, чтобы он продолжал существовать, новых связей, в которые он добровольно вступил. Убить эту штуку в его мозгу означает стереть весь прошлый год, начисто оборвать контакт с его теперешним бытием.
Для того, чтобы сконцентрироваться на ненависти и мести. Причинять боль и страдания.
Тошнота подступила к горлу. Неужели это предсмертные судороги заложенной в него программы? Или всего лишь естественная реакция того, кем он был?
Доктор продолжал говорить. Суон попытался сосредоточиться на его словах.
— Не ваша вина…
Перед глазами всплыло заплаканное лицо Эммы.
— Твоей вины ни в чем нет, Глен.
Суон порывисто встал.
— Я все решил.
— Прекрасно! — донесся до него злорадный голос доктора. — А теперь перейдем к главному.
— Верно, — согласился Суон, шагнув к двери.
— Эй, — удивился доктор, — куда это вы?
— Назад. На работу. Домой. К своей жене.
К своей жизни.
Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
Чарлз Стросс
АНТИТЕЛА
Каждый точно помнит, где был и что делал, когда одного из великих мира сего предательски убивают. Ганди, Папа, Тэтчер… если вы достаточно взрослый человек, то наверняка помните, где находились, когда услышали известие: тиккерная лента истории навеки отпечатана в ваших чувствах. Можно убить политика, но его идеи обычно продолжают жить. У них своя собственная судьба. В таком случае, насколько опаснее, например, идеи математиков?
Я по уши погряз в ремонте распотрошенного ПК, проводя операцию на открытом сердце битой сетевой платы, когда впервые распространились новости о «теореме коммивояжера». На другом конце офиса запищал терминал Джона, возвещая о поступившей почте. Минуту спустя забрякала и моя рабочая станция.