Читать ««Если», 2002 № 02» онлайн - страница 46
Джо Холдеман
Один эмакс стоил десять фунтов. Найджел купил шесть штук.
* * *
На следующий день спрос на золото вырос еще больше. Появившийся в обеденном выпуске новостей канцлер казначейства попытался успокоить людей, заявив, что золотой резерв Банка Англии позволяет справиться с покупательским бумом и что правительство не планирует никаких ограничительных мер на покупку золота. От вопроса корреспондента, поинтересовавшегося, не приведет ли нынешняя ситуация к серьезному экономическому кризису, канцлер только отмахнулся, назвав подобные предположения паникерскими и не имеющими под собой оснований.
В этот день Финчли никак не удавалось сосредоточиться, несмотря на угрозы инспекторов торгового зала уравнять все инвестиции. Какое-то время он потратил, сравнивая цены на акции крупнейших электронных компаний. То, что ему открылась, напугало его едва ли не больше, чем вид появившихся возле его счетов диаграмм, показывающих значительный перерасход средств. Миранда была права — цены на акции начали медленное движение вниз, а хуже всего то, что такая же картина наблюдалась во всем мире. Очевидно, какие-то безвестные рыночные аналитики заранее просчитали эту тенденцию и теперь приступили к осуществлению своего плана, результатом которого мог стать крах всей электронной секции рынка. Ах, если бы знать, какая компания производит афто-аспро! Он мог инвестировать в нее миллионы и опередить всех!
Когда вечером Финчли собрался уходить, по торговому залу разнесся слух, будто все городские банкоматы вышли из строя, выдав не меньше трех тысяч фунтов (лишних фунтов) обалдевшим от счастья клиентам. Банки в срочном порядке отключали свои автоматические кассы до тех пор, пока не удастся их отремонтировать.
С тяжелым сердцем Финчли поехал домой. Автомашины вокруг него сверкали и переливались всеми цветами радуги. Похоже, в городе не осталось ни одного автомобилиста, который бы не воспользовался микрофрикционным покрытием.
На полпути к Докленду он заметил трех десятилетних девчушек, с целеустремленным видом направлявшихся к разменному автомату. Одна из них держала в руке серебристую карточку, очень похожую на ту, что он обнаружил в сумочке Миранды. На его глазах девчушка сунула карточку в приемную щель. Монеты так и хлынули в поддон, и девочки разразились радостными воплями, пригоршнями собирая деньги в подолы и рассовывая по карманам.
Припарковав машину, Финчли прошелся пешком вдоль квартала, без труда улавливая слегка раздувшимися ноздрями что-то новое — какое-то иное настроение, буквально витавшее в воздухе. Что-то, безусловно, изменилось, вот только что?
Ответ Финчли нашел быстро. На углу он заметил стайку из пяти мальчишек, сгрудившихся вокруг шестого, стоявшего к Финчли спиной. В нем Найджел без труда опознал продавца таинственного афто-аспро. Парня выдавала одежда — новая, яркая, дорогая. Потом Финчли почудился блеск золотых цепочек, которые перешли из рук в руки в обмен на узкие и тонкие коробочки. Пожав клиентам руки, торговец двинулся по улице дальше, но не успел он сделать и нескольких шагов, как его остановила новая группа малолетних покупателей афто-аспро.