Читать «Земля Великого змея» онлайн - страница 207

Кирилл Кириллов

А teules уже хозяйничали на улицах. С помощью проклятых талашкаланцев они планомерно уничтожали дом за домом, квартал за кварталом, скидывая обломки разрушенных домов и храмов в реки и каналы. До дворца правителя они доберутся еще не скоро, но несколько районов уже стерты с лица земли. Что ж, значит, и ему пора позаботиться о себе.

— Эй, — позвал он, кривясь от боли.

Из ниши бесшумно выступил секретарь, приготовился записывать.

— Пригласи ко мне начальника городской стражи и касика Инатекуатля. Да не пиши, запоминай так. И препроводи в мои покои тайно, чтоб никто из благородных не видел. — Куаутемоку вовсе не хотелось, чтоб кто-то из его свиты прознал о планах великого правителя покинуть город, бросив всех на произвол судьбы.

В парадную дверь тихонько поскреблись.

— Кто там еще! — тихо спросил Куаутемок, жестом отсылая секретаря.

— О великий правитель, вождь teules передает вам послание вместе с захваченными подданными.

— Впускайте! — обреченно вздохнул правитель.

Посланцы вошли плача, стеная и кланяясь как заведенные. Куаутемок даже не хотел думать, чего больше в их страданиях — тоски по судьбе родины или страха за собственную участь, ведь они побывали в стане врага и вернулись живыми. Не сочтет ли великий правитель это предательством?

— Хватит выть, — грубо оборвал он их. — Что у вас?

Один из послов осторожно приблизился к трону, пал ниц и протянул правителю свиток желтоватой бумаги с красной печатью. Куаутемок жестом велел юноше, разумеющему язык пришельцев, принять послание и прочесть. Хрустнула печать, зашуршала разворачиваемая бумага. Разнесся по закоулкам огромного зала ломающийся голос юноши:

— Пусть Куаутемок, которого я люблю как родственника великого Мотекусомы, поверит, что мне жаль совершенно уничтожить великий город. Покорись испанской короне, и я обещаю выхлопотать прощение и милость его величества. Откажись от дурных своих советчиков, papas и проклятых идолов и смилуйся над несчастным населением столицы, изнемогающим от голода и жажды.

Глаза Куаутемока полыхнули несвойственным ему огнем. Он поднялся с трона и занес посох, собираясь ударить неизвестно кого. Все, кто находился в зале, отпрянули в ужасе пред его гневом. Немного остыв, он присел обратно на трон и потянулся к чашке с горячим шоколадом.

— Хорошо, позовите мне виднейших военачальников и жрецов, я хочу поговорить с ними о замирении.

Несколько десятков человек вошли в зал так скоро, будто слушали под дверью. А может, и впрямь слушали.

— Итак, мои верные подданные, — начал Куаутемок. — Все средства борьбы нами исчерпаны. Нам грозит смерть от голода и жажды. Большая часть нашей армии погибла. Не кажется ли вам, что лучшим выходом для нас будет мир с Малинче? Пусть каждый безбоязненно скажет свое мнение, прежде всего жрецы, ведающие волю богов Уицлипочтли и Тескатлипоки.

Несколько человек, выходя и кланяясь, соглашались с Куаутемоком, говорили, что в такой ситуации замирение — лучший выход. Что не надо сопротивляться неизбежному. От их сладостных речей Куаутемока стало подташнивать. Он понимал, что нужен мир, но сердце его никак не могло согласиться с разумом.