Читать «Стив Джобс о бизнесе» онлайн - страница 16

Стив Джобс

* * *

Не воспринимайте это слишком серьезно. Если вы хотите жить творческой жизнью, как художник, то не слишком замыкайтесь на прошлом. Вы должны быть готовы взять все, что вы сделали, и все, чем вы были, и выбросить.

— Playboy, 1985

Don't take it all too seriously. If you want to live your life in a creative way, as an artist, you have to not look back too much. You have to be willing to take whatever you've done and whoever you were and throw them away.

— Playboy, 1985

* * *

Мы придумываем новые продукты. Никогда не знаешь, понравятся ли они людям так же, как и тебе самому. Самое увлекательное — это ожидание таких событий.

— Телеканал CNBC, 2007

We cook up new products. You never really know if people will love them as much as you do. The most exciting thing is you have butterflies in your stomach in the days leading up to these events.

— CNBC, 2007

* * *

Иногда, когда делаешь новое, ты ошибаешься. Лучше всего быстро признать это и заняться совершенствованием других новинок.

Возьмем iPhone. Мы меняли дизайн корпуса этого iPhone вплоть до момента его представления. Я пришел как-то в понедельник утром и сказал: «Не нравится он мне. Не могу заставить себя влюбиться в него. А это самый важный продукт из всех, что мы когда-либо делали». И мы нажали кнопку Reset.

— Fortune, 2008

Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations.

Take the iPhone. We had a different enclosure design for this iPhone until way too close to the introduction to ever change it. And I came in one Monday morning, I said, I just don't love this. I can't convince myself to fall in love with this. And this is the most important product we've ever done.' And we pushed the reset button.

— Fortune, 2008

* * *

Конструкция Mac — это не то, как он выглядит, хотя внешний вид тоже часть конструкции. Это прежде всего как он работает. Чтобы сделать что-то действительно хорошо, вы должны понимать это.

The design of the Mac wasn't what it looked like, although that was part of it. Primarily, it was how it worked. To design something really well, you have to get it.

* * *

Причина, по которой мы не выпускаем семидюймовый планшетник, не в том, что мы не хотим обрушивать стандартную цену. Просто мы считаем, что планшетник с семидюймовым экраном не может быть классным.

Другой компании, которая могла бы сделать MacBook Air, не существует, и дело не только в том, что мы контролируем железо, но и в том, что операционная система тоже наша. Именно тонкое взаимодействие операционной системы с железом позволяет нам делать это. Такого взаимодействия между Windows и ноутбуком Dell нет.

The reason we wouldn't make a seven-inch tablet isn't because we don't want to hit a price point, it's because we don't think you can make a great tablet with a seven-inch screen.

There's no other company that could make a MacBook Air and the reason is that not only do we control the hardware, but we control the operating system. And it is the intimate interaction between the operating system and the hardware that allows us to do that. There is no intimate interaction between Windows and a Dell notebook.