Читать «Дежурный ангел» онлайн - страница 52

Долли Грей

Стараясь скрыть охватившее ее волнение, Рокси прошла несколько шагов и сделала вид, что рассматривает ювелирные изделия, вокруг которых сразу же засуетился дородный хозяин. Принимая возможную покупательницу за единоверку, он заговорил с ней на своем языке, и Роксана впервые поблагодарила азхарские законы за то, что может оставить его слова без ответа, изображая скромность.

К сожалению, торговец принял ее молчание за некоторое сомнение в качестве товара и принялся с удвоенной силой убеждать Рокси в обратном. Испытывая желание побыстрее отделаться от него, она, тем не менее, не спешила отойти, потому что спиной все еще продолжала ощущать острый взгляд охранника.

— Вот ты где, — тихо проговорила какая-то женщина в парандже, появляясь рядом. — Я уже начала волноваться, куда ты запропастилась…

По голосу Рокси сразу же узнала Бусайну, и вздох облегчения сорвался с ее губ. Однако признаваться в собственной беспомощности ей не хотелось, поэтому нарочито бодрым голосом она заявила:

— Слава богу, ты нашлась, а я уж было собралась вернуться домой одна.

Но, судя по скептическому фырканью, раздавшемуся из-под паранджи спутницы, провести Бусайну ей не удалось.

Торговец, после безрезультатной попытки подслушать их разговор, возобновил свои усилия по сбыту сверкающего на солнце товара, теперь уже обращаясь к Бусайне. Дав ему возможность выговориться, она что-то коротко бросила по-арабски, после чего тот потерял к ним всяческий интерес и даже отошел подальше.

Подивившись такому эффекту от слов служанки, Рокси, лишь только они удалились на достаточное от него расстояние, сгорая от любопытства, поинтересовалась:

— Что ты ему сказала?

— Что мой муж, сборщик налогов, заглянет к нему вечером, — ответила Бусайнаи и добавила: — Торговый люд весьма назойлив, иногда до неприличия. Единственное, чего они боятся, это потерять свои деньги.

— Я запомню, — промолвила Рокси, стараясь, чтобы полученная информация прочно осела в голове.

Их дальнейший поход по базару прошел без особых приключений, если не считать того, что уже на выходе Роксане вновь встретился тот самый охранник, что так беззастенчиво рассматривал ее у лавки ювелира.

И хотя на этот раз охранник прошел мимо, лишь скользнув по ней взглядом, Рокси готова была поклясться, что в этом мимолетном взгляде читался явный интерес к ее персоне. Старательно заглушая в себе чувство тревоги, она попыталась развеять свои страхи, проанализировав ситуацию.

Глупо думать, что мужчина, каким бы проницательным он не был, смог бы отличить одну женщину от другой под таким надежным укрытием, как паранджа. Скорее всего, подобное любопытство — обычная манера поведения охранника по отношению ко всем представительницам противоположного пола.

Однако внутренний голос продолжал настойчиво сопротивляться такому объяснению, утверждая, что ни один мусульманин не станет прилюдно проявлять внимания к незнакомой женщине, опасаясь наказания, которое в подобных случаях бывает весьма суровым. И потом, эти голубые глаза…