Читать «Неповторимая весна» онлайн - страница 7

Карен Брукс

Нет, она заблуждалась, решив в первый момент, будто Эдди Брасс похож на ее Фила. Хотя общее, конечно, есть. В этом скорее чувствуется скрытая сила, а Фил… Ему всегда не хватало мягкости и такта в обращении с ней. Он привык командовать матросней и думал, что и женщина способна такое долго выдерживать. Как же они оба ошиблись! Впрочем, нет, она ошиблась больше! Где были ее глаза, если не поняла, как мало между ними внутренней общности. С тех пор как они с Филом расстались, Дороти постоянно настороженно оценивала мужчин, с которыми так или иначе общалась. Она как бы подспудно примеряла себя к ним.

Заметив изучающий взгляд, Брасс резко повернулся в ее сторону:

— Вы считаете себя хорошей физиономисткой?

— Боюсь, нет, хотя для моей профессии это, пожалуй, не помешало бы, — чуть смутилась Дороти. — Вы давно водите автомобиль?

— А что, выгляжу неуверенным? — усмехнулся Эдди.

— Я не сказала бы, — покраснела Дороти. — Обычно так водят, когда везут нечто стеклянное…

Эдди расхохотался.

— Тогда будем считать — это либо вы, либо пес. Единственное, что лежит у меня в багажнике, — лодочный мотор, который не боится тряски вовсе.

— Неужели он помещается в багажнике?

— Именно поэтому я купил не «мерседес», а «форд»… Мне приходится постоянно возить довольно громоздкое оборудование и инструменты, отсюда и мой выбор машины…

Тема была нейтральная, и Дороти решила продолжить разговор.

— А какая у вас лодка? — вежливо поинтересовалась она.

— Обычная, ничего особенного.

Коли Эдди Брасс возится с моторными лодками, ничего удивительного, если от него чуть пахнет машинным маслом, подумала Дороти. Самое время спросить его, чем он занимается… Ее подзащитная Сьюзи Хедлоу, кажется, упоминала что-то насчет пристани, где у своего дядюшки обитал этот пресловутый Клод Эшби, помогая тому в работе. Но для смотрителя пристани не слишком ли он благополучен? Вот что мелькнуло у нее в голове, но она промолчала.

Они выехали на Девяносто девятую автостраду. Брасс выбрал полосу движения на умеренной скорости, хотя остальные были свободные.

— Вы плохо знаете дорогу на Линн? — спросила Дороти.

— Как свои пять пальцев, — усмехнулся Эдди.

— Тогда не мешает прибавить газу, иначе я не попаду домой и к девяти, — сухо отозвалась она.

Эдди невозмутимо сверкнул белыми зубами:

— Не обязательно торопиться, мы можем и в машине с пользой провести время.

Дороти почувствовала раздражение.

— Каким образом?

Брасс спокойно поправил очки.

— Я не имею в виду ничего неприличного, поэтому не стоит так волноваться. Просто мне нужно с вами поговорить, Дороти.

Она тревожно напряглась из-за того, что он назвал ее по имени, да еще с какой-то чуть ли не интимной интонацией в голосе.

— О чем?

— О том, о сем… а главное — о Клоде.

Дороти про себя чертыхнулась: ей следовало больше доверять своим предчувствиям и не садиться к нему в автомобиль.

— Это совершенно невозможно. Уж лучше высадите меня сразу.

Брасс резко притормозил у обочины.

— Как скажете, мадам. Можете выходить и не забудьте собачку. Пешком вы к ночи как раз доберетесь.