Читать «Звёздная жизнь» онлайн - страница 64

Карен Брукс

— Тони… — Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, и в них он увидел вопросы, которые всплывали и у него в голове. Что он делает? Почему он ее целует? Что он от нее хочет?

На эти вопросы не было ответов. Во всяком случае, убедительных. Энтони пытался уверить себя: он целует потому, что хочет успокоить, разделить тревоги и выразить поддержку и восхищение. Но знал, что звучит это крайне не убедительно. Попросту говоря, он лжет самому себе. Возможно, он не знает, что стоит за поцелуями, но зато точно знает, что не стоит. Ничего общего с милосердием и благотворительностью эти поцелуи не имеют.

— Ну, — сказал Энтони с несколько деланной бодростью, что прозвучало фальшиво, вроде подбадривания лежащего в постели неизлечимо больного. — Пока буря не разразилась вновь, может быть, я пойду на охоту и раздобуду что-нибудь, чего не хватает для полного праздника.

Хотя соблазнительные губы Линды, розовые и пухлые, были все еще призывно полуоткрыты, она взяла себя в руки и отступила на шаг, вежливо улыбаясь.

— Святые небеса! Звучит серьезно. Неужели вы собираетесь достать славный верный мушкет и подстрелить индейку?

— Нет. — Брук усмехнулся. — Я не знаю, что с ней делать. Индейки — это по части Тролля. — Он приподнял брови. — Но если вы…

— Даже не найдетесь, — твердо сказала Линда.

— Отлично. Тогда придется довольствоваться традиционным рождественским обедом Брука: омлет с кукурузными лепешками.

— Кошмар. — Линда наморщила носик. — Не думаю, что буду голодна.

Хозяин рассмеялся.

— Неженка слабонервная.

Девушка улыбнулась в ответ, и Брук стремительно схватил ее за руку, потащил в другой конец комнаты.

— Собирайтесь, — сказал он. — Быстрее. Мы пойдем в одно место, и вам нужно одеться соответствующим образом.

— Куда? — спросила Линда, но Тони не отвечал. Он продолжал крепко держать ее за руку, пока не нашел коробку с одеждой Пегги.

Энтони чувствовал неожиданное юношеское волнение от мысли, что собирается сделать то, что не делал годами, — возможно, с тех пор, как был в возрасте Долли.

— Куда? — повторила девушка, терпеливо стоя рядом, в то время как он копался в коробке в поисках нужных вещей. Через пару минут ее терпение иссякло, она начала трясти его руку и требовать ответа. — Скажите мне, черт побери. Куда мы идем?

— На охоту, — наконец ответил Брук, вытаскивая из коробки красный лыжный костюм. — Мы идем на охоту за дикой канадской рождественской елкой.

К тому времени как Лин полностью оделась, она была без сил. Никогда еще ей не приходилось натягивать такое количество одежды. Она надела теплое белье, эластичные лыжные брюки, эластичную курточку на молнии с длинными рукавами, обтягивающую, словно вторая кожа, парку, носки, шерстяные гольфы, ботинки, перчатки и, наконец, лыжную шапочку в тон. На это у нее ушло полчаса.

Можно было догадаться, что каждая деталь лыжного костюма Пегги окажется красного цвета, и Лин подумала, что выглядит, словно стручок красного перца.

Линда присоединилась к Бруку, который ждал ее в сарайчике.