Читать «Звёздная жизнь» онлайн - страница 18

Карен Брукс

— Полетов нет?

— Если только ты не хочешь, чтобы твой вертолет украсил ближайшую пихту.

— И как долго? — Голос Энтони звучал напряженно и мрачно.

— Сказали, не менее суток, — доложил Оллкрафт, скептически поводя глазами. — Но что могут эти пустозвоны понимать в буране? Может быть, час, а может, месяц.

Брук медленно повернулся к гостье, взгляд скользнул по их сомкнутым рукам.

— Ну, что будем делать? — спросил он, ни к кому не обращаясь.

Он слегка потряс руку девушки, и документы выскользнули из ее онемевших пальцев. Листы рассыпались по столу, упали на пол. Энтони поднял голову, и наконец их глаза встретились.

— Я думаю, нам следует называть друг друга по именам, мисс Грейс. Похоже, мы становимся соседями.

2

Энтони ходил взад и вперед перед камином, стараясь не слушать телефонный разговор Линды. Похоже, девочка очень расстроилась, узнав, что сестра не приедет. Из слов гостьи он сделал вывод, что Долли в ужасе от перспективы ночевать у дедушки с бабушкой и делает из этого целую трагедию.

— Долли, солнышко, мне очень жаль, но ты не можешь оставаться на ночь одна, — снова сказала Линда.

Словно заевшая пластинка, она повторяла эту фразу последние пять минут. Брук восхищался ее терпением, хотя его так и подмывало выхватить трубку и потребовать у этого капризного ребенка прекратить, ради всего святого, терзать старшую сестру. На свете есть вещи и похуже, чем вынужденный ночлег с бабушкой и дедушкой.

Впрочем, он никогда не умел нормально обращаться с детьми. Даже с собственной дочкой. Особенно с дочкой. Поэтому он воздержался от совета быть потверже. В конце концов, кто он такой, чтобы критиковать и давать советы? Линда и так измотана сегодняшней борьбой. Во-первых, с ним, а тут еще и сестра. Выглядит совершенно измученной. Она не умеет драться, это точно.

Сейчас, когда у него было время приглядеться к девушке получше, в душе зашевелились угрызения совести из-за того, что он допустил слишком резкий тон, обсуждая дела ее фирмы. Неужели он настолько привык жестко вести дела, что не чувствует уже, когда следует действовать помягче? Может быть, его поведение объясняется мелочным, чисто личным чувством мести? Он до сих пор не простил слова, сказанные три года назад?

Глядя на девушку на фоне снежного вихря, Брук видел перед собой ту сцену, словно все было вчера.

— Жена босса пропала? Ничего удивительного, наверняка она сбежала от него, — резко заявила тогда Линда одной из стенографисток, не заметив, что Энтони стоит в дверях. — Любая сбежала бы. Мистер Брук думает, что он лучше всех, а он самый настоящий трудоголик, в голове у которого только прибыль.

Мисс Грейс не могла знать, что произошло на самом деле. Энтони и сам не знал целых три кошмарных дня. Ревущая пустота глухого горя и боли, клокотавшая в нем, еще не вылилась в полную и черную безнадежность. И, сходя с ума от страха, Тони искал, на ком сорваться. Выбор пал на Линду.

— Эй, вы! — чужим, злобным, нечеловеческим голосом сказал он, словно машина. — Как ваше имя?