Читать «Сумасбродный шаг» онлайн - страница 72
Пола Сангер
— У вас все в порядке?
— Все прекрасно. — Стараясь не выказывать любопытства, Марджори спросила: — Так кто же навестил тебя утром?
— Абигейл Терстон. Ты можешь в это поверить? Я не видела ее целую вечность, а она возьми да приди. Все уши мне прожужжала, просила найти ей хорошего адвоката. Я предложила ей позвонить Фрэнку…
Марджори почувствовала, как напрягся каждый мускул ее тела.
— Нет, только не это!
Младенец приоткрыл глаза, и на его лице появилась гримаса, словно он вот-вот заплачет. Марджори, неумело покачивая, попыталась успокоить мальчика.
— А что такое? — спросила Кэролайн. — Ты же говорила, что между вами ничего нет.
— Ничего.
— Почему же ты не хочешь, чтобы он взялся за это дело?
— Не то что не хочу. — Она с облегчением вспомнила о полученном Фрэнком предложении от Генри Уортона. — Он собирается переходить работать в нашу компанию, так что противостоять клиенту компании ему будет не совсем удобно.
— Понятно. Хотя я не вижу проблемы. — Кэролайн уложила волосы в аккуратный пучок и закрепила его. Затем положила расческу в лежащую на кровати сумку. — А как ты относишься к его приходу в компанию?
— Мне все равно. — Марджори заметила появившееся в глазах Кэролайн недоверие и быстро добавила: — А как я должна к этому относиться? Он станет моим коллегой, вот и все.
— Пожалуй, впервые ты так безразлична к Фрэнку Макензи.
— Это верно, — сказала Марджори, стараясь не выдать голосом своих истинных чувств. — К нему трудно относиться безразлично.
— А поскольку ты никогда не ходишь на свидания с коллегами…
— Поверь мне, — твердо сказала Марджори, — я полна решимости сохранить эту привычку.
Хотя мне совсем и не хочется этого… — подумала она.
12
Когда Марджори приехала на чаепитие в дом Фрэнка, его нигде не было видно. Она застала в кухне Барбару, которая укладывала на стеклянное блюдо недавно испеченные пирожки. Выглядела она немного недовольной, но стоило Марджори войти, выражение ее лица тут же стало любезным.
— Здравствуйте, милая. Очень рада вас видеть.
Марджори почувствовала легкие угрызения совести, но утешила себя тем, что не несет ответственности за разыгрываемый перед Барбарой спектакль. Пусть это останется на совести Фрэнка. И в то же время она вынуждена признать, что хотела бы ближе познакомиться с этой славной женщиной. Странно, но после единственной встречи с ней Марджори не покидала уверенность, что они смогли бы подружиться.
— У вас все по-старому? Могу я вам помочь? — тихо спросила она. — Из меня не бог весть какая хозяйка, но я могу вскипятить воду.
— Прекрасно… потому что сегодня я что-то не в своей тарелке. У меня уже дважды пригорали пирожки.
Марджори наполнила водой чайник.
— А где же Фрэнк? Он все это затеял, с него и надо спрашивать за приготовление угощения. Наверняка он сегодня не работает?
— Он сейчас пытается пристроить белок, чтобы они не мешали.
— Неплохое занятие для него.
— Обычно он не работает по выходным, — сказала Барбара.