Читать «Сумасбродный шаг» онлайн - страница 46

Пола Сангер

— Макензи, — услышала она в трубке. Судя по тону, он был занят, но тем не менее голос этот ласкал слух.

— Фрэнк… — Взглянув на стоящего рядом отца, она добавила, — дорогой…

Голос Фрэнка потеплел.

— Марджори, девочка моя. Ты уже по мне соскучилась? И так быстро?

— Ужасно. И хочу, чтобы ты ненадолго приехал.

— Боже! — воскликнул Фрэнк. — Что с тобой? Ты дождешься меня или сразу вызвать тебе карету «скорой помощи»?

— У меня в гостях отец, и он говорит, что это хорошая возможность для вас познакомиться поближе.

Беспечного тона Фрэнка как не бывало.

— Ты хочешь сказать, что он созрел для серьезного разговора?

Марджори решила уклониться от прямого ответа.

— Жду тебя здесь через десять минут.

— Уже выезжаю. Только одно небольшое уточнение, Марджори, где это — здесь?

Она чуть не застонала от досады. Не может же она начать диктовать ему свой адрес — отец сразу ухватится за это и спросит, почему Фрэнк до сих пор не знает, где она живет. И почему только этот всеведущий Фрэнк не предусмотрел такой поворот событий?

— Сейчас я готовлю ужин, — ласково произнесла она. — Пожарить яичницу на твою долю?

— Нет, спасибо… ненавижу яичницу. Но судя по твоему предложению, ты дома. Надеюсь, в телефонной книге есть твой адрес?

— Как ты догадлив, дорогой. — Ответила она и положила трубку, чтобы он своим новым вопросом не поставил ее в еще более дурацкое положение. — Он сказал, что мы можем начинать ужинать, — сообщила она отцу, даже не моргнув глазом, — потому, что он уже поел.

А если и не ел, то так ему и надо.

За едой она поинтересовалась у отца, как продвигается его книга, а он расспрашивал ее о работе. Потом он вызвался вымыть посуду, предложив ей померить присланное мамой платье.

— Лоран сказала, что если оно не подойдет, то завтра она вернет его в универмаг, — сообщил он.

Марджори ожидала, что в пакете окажется строгий костюм, но там было сшитое из мягкой ткани вечернее платье, которое прекрасно подошло девушке, делая ее еще более женственной. Ткань отличалась такой белизной, что, казалось, холодила кожу.

Мать не часто покупала ей подобные вещи, да и сама Марджори нашла бы его неподходящим для себя. Но сейчас она чувствовала себя в этом нежно облегающем ее тело платье прекрасно. Оставалось только пожалеть, что ей некуда его надеть.

Едва она вышла из спальни, чтобы продемонстрировать отцу свой наряд, как раздался звонок в дверь. Патрик с повязанным вокруг талии вместо фартука полотенцем появился из кухни и столкнулся с ней в прихожей в тот момент, когда она открывала дверь.

Брови Фрэнка, когда он увидел ее, поползли вверх.

— Я ожидал тебя увидеть в чем-то более домашнем, — ошеломленно сказал он, — но ты прекрасно выглядишь и в этом подвенечном наряде.

Прежде чем возмущенная Марджори успела что-то возразить, он наклонился и запечатлел нежный поцелуй на ее губах. И пусть эта его выходка была всего лишь шуткой, ей показалось, что она ощущает тепло его губ даже после того, как он закончил поцелуй.

— Как тебе удалось так быстро добраться? — спросила она. — И почему консьерж…