Читать «Ресторан в конце Вселенной» онлайн - страница 94

Дуглас Адамс

Он поднял букву «ф» и швырнул ее в росший поодаль куст бирючины, где она попала в сидевшего там молодого кролика. Кролик в ужасе метнулся прочь и мчался до тех пор, пока не налетел на лису, которая съела его, подавилась его костью и сдохла на берегу реки, а позже ее смыло волной.

В скором времени Форд Префект подавил свое самолюбие и завязал отношения с одной девушкой, бывшей на Голгафринче сотрудником отдела кадров, и сильно горевал, когда она скоропостижно скончалась, напившись воды из пруда, в котором плавала дохлая лиса. Изо всей этой истории можно извлечь только одну мораль: никогда не швыряйте букву «ф» в куст бирючины, но, к несчастью, бывают случаи, когда этого не избежать.

Подобно большинству по-настоящему критических моментов в жизни эта цепочка событий прошла совершенно незаметно для Форда Префекта и Артура Дента. Они с грустью смотрели, как один из аборигенов мрачно разбрасывал вокруг себя камешки с буквами.

— Бедный пещерный человек, — сказал Артур.

— Они не…

— Что?

— Ничего, забудь.

Несчастное создание тоскливо взвыло и грохнуло камнем о камень.

— Наверно, для них это просто пустая трата времени, — сказал Артур.

— У, у, угугры, — проворчал туземец и снова грохнул камнем.

— Их обошли в развитии дезинфекторы телефонов.

— Хру, гыр-гыр, гру! — настаивал туземец, продолжая колотить по камню.

— Чего он все колотит по камню? — удивился Артур.

— По-моему, он хочет, чтобы ты снова поиграл с ним в скрэббл, — сказал Форд. — Он показывает на буквы.

— Наверно опять выложил слово «скяопквцдвшцвс», бедняга. Я ему уже сто раз говорил, что в слове «скяопквцдвшцвс» только одно «п».

Туземец стукнул камнем еще раз.

Они заглянули ему через плечо.

Глаза их вылезли на лоб.

Посреди разбросанной кучи букв восемь были выложены ровной и четкой линией.

Они образовывали фразу из двух слов.

Это были слова «Сорок два».

— Грхуух гу гу, — пояснил туземец. Затем он сердито смахнул буквы и отправился валяться под деревом вместе со своим соплеменником.

Форд и Артур уставились сначала на него, а потом друг на друга.

— Это было то, что я думаю? — спросили они один у другого.

— Да, — ответили оба.

— Сорок два, — сказал Артур.

— Сорок два, — сказал Форд.

Артур бросился к аборигенам.

— Что вы хотите сказать нам? — заорал он. — Что это означает?

Один туземец повернулся на один бок и дрыгнул ногами в воздухе, потом перевернулся на другой и заснул. Второй запрыгнул на дерево и принялся бросаться конскими каштанами в Форда Префекта. Что бы они ни хотели сказать, они уже это сказали.

— Ты же сам знаешь, что это означает, — сказал Форд.

— Не уверен.

— Сорок два — это число, которое Глубокомысленный дал в качестве Главного Ответа.

— Да. А Земля — это компьютер, который Глубокомысленный разработал и построил для вычисления Вопроса на Главный Ответ.

— Да, если верить тому, что нам рассказали.

— И органическая жизнь была частью матрицы компьютера.

— Можно так сказать.

— Нужно так сказать. Это значит, что эти туземцы, эти человекообразные являются составной частью программы этого компьютера, а мы с голгафринчанами — нет.