Читать «Брак по принуждению» онлайн - страница 23

Габриэль Тревис

— Все поставил? — Девушка надеялась, что улыбка у нее не очень напряженная. — И не забудь — мы без ума друг от друга на этот вечер. Не спрашивай почему, — сказала она, когда Говард открыл рот для вопроса. — Я объясню тебе это потом.

Когда угроза принудительного брака с Донахью перестанет существовать, пообещала она себе.

— И, Говард, — она помедлила, когда он открыл для нее дверь, — будь поискуснее. Не переигрывай, знаешь ли, бросай на меня влюбленные взгляды, случайно касайся руки. Старайся справиться с ролью.

— Что за игры, Крис? — Голос Говарда был настойчивым, его глаза вопросительно смотрели на нее, как будто он никогда не видел ее раньше. Это должно было бы предостеречь Кристу, что она играет с огнем, но нет — ее ум был слишком занят Россом Донахью, чтобы оставлять место для других мыслей.

Это был самый худший вечер в жизни девушки. О, обед удался превосходно; беседа, на первый взгляд, была самой непринужденной. Но каждый взгляд умных серых глаз Росса заставлял сердце Кристы сжиматься.

Она не была в состоянии реагировать должным образом на влюбленные взгляды Говарда, и когда он прикасался к ней, что происходило нередко, она чувствовала раздражение. Все складывалось совсем не так, как она рассчитывала! Например, она стала почему-то испытывать сочувствие к Россу. Это было совершенно нелепо, ведь он был одарен всем: неотразимой внешностью, манерами, умом, мужественностью, имел огромное состояние. Но каждый раз, когда Говард и ее отец упоминали общих знакомых, принадлежащих к титулованной аристократии, Криста смотрела на лицо Донахью. Ей не за что было его благодарить, но она не могла не видеть, что как личность он стоял выше, чем любой представитель аристократии графства.

Через какое-то время она увидела, что Говард откланялся и направился к двери; Криста не могла больше его удерживать.

В прохладном темном холле Говард обнял ее, но она мягко оттолкнула его:

— Игра окончена, мой друг, — сказала девушка, уже стыдясь, что затеяла весь этот фарс.

Когда она услышала звук отъезжающего автомобиля, то прислонилась к гладкому дереву двери и закрыла глаза. Вдруг рядом с ней резкий голос сказал с тихой угрозой:

— Больше не играйте в подобные игры!

— Вы напугали меня!

Криста чуть не задохнулась, ее глаза расширились. Донахью стоял прямо перед ней, слегка покачиваясь на каблуках. Его лицо было трудно различить в тусклом свете, но Криста могла представить его выражение, когда Росс пообещал со зловещей вкрадчивостью:

— Только увидься с Говардом Мортмэйном снова, и я сделаю, черт побери, намного больше, чем просто напугаю тебя.

Итак, представление с Говардом возымело желанный эффект, но почему-то Криста не радовалась этому, хотя так хотелось сказать Россу, чтобы он убирался к черту и что она будет видеться с кем ей будет угодно и когда ей будет угодно и до, и после замужества.

Но она не могла сделать этого. Более того, она хотела извиниться за глупый спектакль, разыгранный ею сегодня вечером, и даже за те дерзости, что она наговорила ему в его квартире, за свое согласие со словами Донахью о его плебейском происхождении… После рассказа о нем Говарда эти язвительные слова казались непростительными. Росс мог даже подумать, что она читала ту статью и поэтому наговорила столько оскорбительных слов.