Читать «Приключения Геркулеса Арди, или Гвиана в 1772 году» онлайн - страница 32
Эжен Сю
— Нет-нет, — ответил он поспешно.
Прежде чем уйти, Мами-За с расстановкой произнесла пожелание, принятое в суринамских поселениях:
— Хозяин дает вам свою постель — дай же вам Бог мирных снов! — Она вышла и закрыла дверь.
— Постой! — крикнул Улток и шагнул к двери. — Так это комната… — Он не договорил.
Мулатка, решив, что гость зовет ее, вернулась и спросила, что ему угодно. Он потянул с ответом, чтобы не дать догадаться о своих прежних мыслях, и спросил:
— А где мои люди?
— В доме для проезжающих, массера.
— Пришли их ко мне, пусть помогут мне раздеться.
Мулатка поклонилась и вышла.
Оставшись один, Улток сумрачно поглядел вокруг и задыхаясь проговорил:
— Так это его комната — его комната! Он спал на этой постели… вот на этой! — И гость судорожно отпрянул от кровати.
Он подошел к столу и увидел часы на стене. Это были старинные часы из тех, что показывают также число и месяц. Машинально он посмотрел на них — и вскрикнул.
Несколько мгновений он сидел, погруженный в раздумья, а после в бешенстве вскричал, обращаясь сам к себе:
— Нет, я безумец! Архибезумец! Сам себя не узнаю! Два раза я сегодня терял голову и вел себя как младенец. Хорошо еще, эта гордячка была до того сама взволнована, что не заметила моего смятения. Но вот этот мерзавец Белькоссим… что-то он несколько раз на меня странно поглядывал. Ничего! Надо скорей возвращаться с добычей в бухту Палиест. Дома я тверд по-прежнему, а в гостях — дрожу и трушу. Что же Тарпойн и Силиба медлят — уж не заподозрил ли чего этот управляющий? Нет, все в порядке: вот они, слышу, идут.
Дверь открылась, и в комнату к плантатору вошли два угрюмых мулата.
XI
Тарпойн и Силиба
У рабов — Улток окрестил их зловещими именами двух местных ядов — были такие же свирепые лица, как и у хозяина. Они были близнецы и совершенно похожи друг на друга. К Ултоку они были слепо и безрассудно привязаны — так иногда хищные звери в неволе привязываются к укротителю. Они были преданны и бесстрашны и часто служили покорным орудием зверств плантатора.
Улток не раздевался. Прежде чем заговорить с рабами, он вышел из комнаты убедиться, что их никто не подслушивает: перегородки в местных домах обыкновенно очень тонки.
Внимательно все осмотрев и удостоверившись в безопасности, колонист вернулся, но заговорил все-таки шепотом:
— Где вас поместили? — спросил он Тарпойна.
— В доме рядом с сушильней для кофе, массера, — ответил тот.
— Вас запрут на ключ, это ясно. А что окна?
— Мы подумали об этом, массера. Решеток нет. Если нужно, мы сможем спуститься во двор на поясах.
— Как только вас запрут, спускайтесь и ждите меня у моста.
— Слушаем, массера.
— Но здесь ли Уров-Куров? — сказал колонист себе под нос.
— Перед заходом солнца Уров-Куров с сыновьями были в лесу, массера.
— Откуда ты знаешь?
— Они с сыном спрятались в тростниках у бири-бири и хотели убить здешнего охотника.