Читать «Одинокие женщины» онлайн - страница 230
Фреда Брайт
— Прелесть! — заявила Розмари при виде стройного молодого человека в тюрбане и красном балахоне, спешащего к ним.
— Привет, — улыбнулся он, — меня зовут Эрик, и сегодня я ваш слуга.
Флер придирчиво всмотрелась в него и спросила:
— Вас, случайно, не звали раньше Расти? Или это было в прежней инкарнации?
— Верно, — кивнул он. — Я сменил имя, просто на счастье.
— Я вот тоже пыталась, — скорчила гримаску Флер, — да без толку. Между прочим, я думала, что вы покончили с карьерой официанта ради успеха и славы на Бродвее. Что случилось?
— Вы когда-нибудь слышали про пьесу под названием «Убийство в Мансе»? — пожимая плечами, спросил он.
— Нет.
— Вот боюсь, что и все остальные тоже. Итак, леди, что вам принести?
— Я склоняюсь к мартини, — решила Розмари, — со льдом и ломтиком лимона.
— Сделайте таких два, — сказала Диана.
— Сделайте таких три, — добавила Флер, — и третий — двойной. И еще принесите большую тарелку этого восхитительного индийского хлеба. И ореховых пирожных. По такому знаменательному случаю я готова перевыполнить план по калориям. Итак, — обратилась она к Диане, — как чувствует себя наша будущая невеста? И каковы успехи у Аврама?
— Пока все идет как надо.
— Ну чертовская идея, Ди. Это ты придумала или он?
— Определенно он. Он рассказал мне о ней в ночь, когда я сделала ему предложение.
Однажды утром в понедельник Аврам отправился в бюро автомобильного транспорта, чтобы получить лицензию таксиста. К тому времени, как он там оказался, приемная была уже переполнена, а очередь все увеличивалась. Он занял место, достал книжку и стал ее читать. Через пару минут явился некий господин в идеально отутюженном костюме и встал следом за Аврамом. По мере того, как дело близилось к десяти часам, господин начинал тихо ползать по стенкам.
— Ох, черт! — стонал он. — Мы проторчим здесь весь день. А ведь я брокер, у меня на счету каждая минута. Представляете, во сколько мне обойдется эта проклятая бумажка? Не меньше семи-восьми сотен баксов комиссионных.
Авраму показалось, что несчастного юппи вот-вот хватит удар, — ведь он явно относился к породе, для которой «время — деньги».
— А что, ваш офис отсюда недалеко? — поинтересовался Аврам. — Если хотите, я постою за вас в очереди и позвоню, когда подойдет ваш черед. Двадцать долларов в час не слишком много за такую услугу?
Авраму удалось в тот день не только заработать сотню долларов, но и почувствовать себя настоящим благодетелем человечества.
— А потом я задумался, Диана, — рассказывал он в ту памятную ночь на скамейке в Баттери-парке. — Ведь в Нью-Йорке полно чиновников, врачей, адвокатов, которые действительно слишком заняты и не могут себе позволить терять время, стоя в очереди за лицензией, или заграничными паспортами, или билетами на бродвейское шоу. Их многие тысячи! А с другой стороны, в Нью-Йорке найдется не меньше других людей, которые полностью распоряжаются своим временем и к тому же не прочь подзаработать. Студенты колледжей, подростки, пенсионеры, домохозяйки. И необходим лишь посредник, чтобы он мог свести вместе две группы: юппи и эти… м-м-м-м…