Читать «Одинокие женщины» онлайн - страница 2
Фреда Брайт
— Надеюсь, повар в этом кафе соответствует интерьеру, — обратилась она к двум своим ближайшим подругам.
По левую руку от нее сидела Флер Чемберлен, миниатюрная и изящная в своем чрезвычайно открытом платье из плотно облегавшего фигуру чудесного итальянского шелка. Мужчины так и пожирали ее глазами — а ей хоть бы хны! За десять лет, проведенных на Мэдисон-авеню, Флер умудрилась отполировать свою знойную красоту до убийственного совершенства. Она ничего не жалела для достижения цели и в итоге стала как бы олицетворением создаваемых ею образцов высокой моды. Каждая мелочь сама по себе могла считаться произведением искусства, от блестящей шапочки темных волос до мастерски тонированных век и полированных, блестевших свежим лаком ногтей, не говоря уже про туфли от Мод Фрайзон. Красавица Флер. Любая женщина, попавшая в ее общество, невольно начинала ощущать себя если не замарашкой, то серой мышью.
Ну а по правую руку от Розмари устроилась Диана Саммерфильд. Душка Диана! Розмари часто звала ее «мозговым трестом», произнося эти слова со смесью зависти, почтения и приязни. Всякий, кому удавалось пробиться сквозь защитную раковину к ее чрезвычайно живой, человечной натуре, приходил к выводу, что она умна и очень мила. У Ди всегда можно было перехватить немножко денег или списать решение трудной контрольной. Она щедро делилась всем, чем могла, не думая при этом о награде. Да и с какой стати? Какую награду можно предложить девушке, которая и без того наделена интеллектом, красотой, положением в обществе и деньгами?
Однако карьера адвоката изменила ее. Ожесточила, что ли. Розмари даже иногда начинала сомневаться, та ли это милая Диана, которую она когда-то знала. Преуспевающий адвокат победил в ней женщину. Темный строгий костюм как бы предупреждал: «Не путайся под ногами. Я — деловая дама». А подбитые ватой прямые плечи и бритвенно острые лацканы жакета так и излучали власть и респектабельность. И лишь только непокорная рыжая шевелюра нарушала монотонные цвета и позволяла предположить в ее характере нечто большее, чем необычайная рассудительность и самообладание.
И Флер, и Диана были, несомненно, выдающимися женщинами, причем каждая по-своему. Розмари гордилась их достижениями, как своими собственными.
Правда, это не мешало ей одновременно относиться к ним снисходительно-сочувственно. Уложенная волосок к волоску прическа, одежка-по-которой-встречают, трехдюймовые каблуки, увесистый портфель. И все это — ради какой-то там работы, ради какого-то там босса. Розмари невольно пошевелила пальцами в стоптанных туфлях без каблуков, в которых чувствовала себя так уютно.
Тут ее взгляд остановился на пустовавшем стуле по другую сторону стола. Судя по всему, ему так и суждено было остаться незанятым. Розмари сочла, что настало самое время взять в руки бразды правления.