Читать «Провидение» онлайн - страница 24

Джейми Макгвайр

Он боролся с собой, чтобы не выдать правду, и это меня раздражало.

— Просто скажи это!

Мой тон заставил Джареда моргнуть.

— Я испытывал такие… чувства к тебе. Когда я увидел тебя там, с таким же выражением на лице, я испугался, что ты больше не захочешь со мной разговаривать, если я не объяснюсь.

— Ты испытываешь чувства ко мне?

Лицо Джареда сделалось потерянным.

— Я не могу выбросить тебя из головы.

От этих простых слов у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло. Джаред слегка прикоснулся к моему подбородку и погладил большим пальцем щеку. Прикосновение вызвало электрический разряд, который пронзил тело от головы до пяток.

Из музыкального автомата раздались страстные гитарные аккорды. Песня была мне смутно знакома, но я не прислушалась, чтобы точно определить, что звучит. Джаред улыбнулся и потянул меня за обе руки.

— Иди сюда, — сказал он, попятился и привел меня на маленькую танцплощадку с деревянным полом.

Все, кто был в баре, смотрели на нас сквозь дымовую завесу, но я не отвлекалась на посторонних даже на секунду. Джаред обхватил мою талию, я скользнула ладонями вверх по его рукам и остановилась на плечах.

Не знаю даже, танцевали мы или нет, мне хватало того, что наши тела соприкасаются. Равновесие взглядов было нарушено, когда Джаред нагнулся и провел губами по моим волосам. Я прижалась щекой к его груди и смежила веки. Он обнял меня крепче, и все во мне вспыхнуло. Я подняла взгляд, и глаза замерли на его губах — нижняя была чуть полнее верхней. Свою губу я прикусила в предвкушении, алкоголь снял всякие тормоза.

Джаред напрягся: один из мужиков, околачивавшихся в баре, стал приближаться к Клер.

Он подошел к девушке, и захват, которым держал меня Джаред, стал крепче. Мой партнер чуть заметно шагнул ко мне, защищая.

Мужчина наклонился и похлопал Клер по спине, потом громко рассмеялся и попробовал было шепнуть что-то девчонке на ухо. Клер смотрела прямо перед собой, все тело вытянулось в струну. Мне было видно ее в профиль, но и этого хватало, чтобы понять: она вот-вот выйдет из терпения. Мужчина покачнулся и использовал плечо Клер, чтобы поймать равновесие.

— Клер! — поспешил воззвать к сестре Джаред, но было поздно.

В ту же секунду она пнула мужика по ноге, а потом с невероятной скоростью вскочила с места, опираясь ногами на круг-подножку барного стула, и приложила приставалу головой о стойку бара, щекой вниз. Дерево крякнуло от удара, а мужик взвыл от боли. Он молотил руками, пытаясь достать до лица Клер, но она быстро перехватила его руку, уцепилась за пальцы и вывернула их назад. Хрустнули суставы, и я вздрогнула, хотя с трудом понимала, что происходит. На душераздирающий крик мужчины примчался бармен и попытался расцепить дерущихся.

Клер нагнулась и, перекрывая грохот музыки, проорала в ухо поверженному обидчику:

— Ну как тебе, детка?

Она небрежно шлепнула его по щеке, разжала пальцы, и мужик сполз на пол. Все, кто был в баре, застыли на месте.

Джаред сердито втянул в себя воздух, посмотрел на меня с застарелой болью в глазах, и наш танец закончился. Он подошел к Клер, крепко взял ее за руку и вывел вон.