Читать «Провидение» онлайн - страница 15

Джейми Макгвайр

— Все прекрасно, — тихо сказала я и поставила чашку на стол. — Как у тебя дела?

— Да все… неплохо. Я вам мешаю?

Громкий голос Ким прозвучал на октаву выше обычного:

— Конечно нет! Присоединяйся к нам, если хочешь.

Джаред глянул на меня, и я улыбнулась, гадая, чем все это закончится. Я ощутила выброс адреналина: боялась, что он согласится, и ужасалась возможности отказа.

Джаред снова посмотрел на Ким и вздохнул:

— Мне нужно идти.

— Ты не можешь остаться? Хотя бы на минуточку? — спросила я с надеждой.

Джаред снова вздохнул, на этот раз вздох был облегченным, огляделся и придвинул стул к нашему столику. Я не могла сдержать восторга, и мой рот тут же растянулся в улыбке.

— Разве можно отказаться после этого? — спросил Джаред.

Я почувствовала, что у меня покраснели уши.

— Да, она умеет убеждать, — бесстрастно произнесла Ким, буравя меня глазами.

Я проигнорировала ее пронзительный взгляд и по очереди представила подруг:

— Джаред, это Ким Поллок. Ким это Джаред Райел. А это Бетани Лейн. Мы с ней живем в одной комнате.

Джаред потянулся через стол и коротко пожал руку Бет. Она улыбнулась:

— Просто Бет.

Джаред кивнул:

— Рад знакомству, Бет.

— А откуда вы друг друга знаете? — спросила она.

— Я вызвал ей такси, — ответил Джаред, глядя на меня.

— Точно. В тот вечер, когда Джека… мы ехали вместе на такси, — пояснила я, стараясь не вдаваться в подробности и не уводить разговор в сторону от Джареда.

— О, — сказала Бет.

Она заметно смутилась. Ясно, придется ей кое-что объяснить позже.

— И мы вместе обедали, — добавил Джаред.

— Обедали? — переспросила Ким и обернулась ко мне в ожидании подтверждения.

Джаред прыснул:

— Вижу, это небезынтересный факт.

Я крутила пальцами крышку стаканчика с кофе.

— Он сводил меня в «Блейз» на Тайер-стрит. Там было здорово.

— Нина составила мне компанию, ничего больше, — сказал Джаред, и глаза его потеплели.

— Звучит так, будто вы неплохо провели время, — щебетала Бет.

Она справилась с шоком оттого, что я не посвятила ее во все новости дня, и стала выказывать чрезмерный энтузиазм.

— Вполне, — сказал Джаред, не отрывая от меня взгляда. — Рад был повидаться с тобой, Нина, но мне и правда нужно идти.

Он поднялся и вернул стул на место. Я напряглась от желания спросить, когда же мы встретимся снова, но у меня не хватало смелости. Ведя борьбу с чувствами, я разочарованно сдвинула брови.

К счастью, Джаред это заметил.

— Скоро увидимся, — заверил он меня, забавляясь моим расстроенным видом.

— Отлично. — Я отрывисто кивнула.

Джаред прошествовал к выходу так же величаво, как и вошел, а я откинулась на спинку стула. Мышцы заныли, а я и не замечала, что была так напряжена. Отхлебнув кофе, я облегченно вздохнула.

Вот так перемены: еще совсем недавно я не подозревала о существовании Джареда, а теперь необъяснимым образом наталкивалась на него снова и снова. Внезапно моя жизнь наполнилась этими маленькими сюрпризами, моментами, которые доставляли мне столько радости, что я уже мечтала о том, когда же наступит следующий.