Читать «Пять минут ужаса» онлайн - страница 53
Джейсон Дарк
— Нет.
— Он не играл никакой роли. Он был жертвой, а не виновником. О нем больше нечего беспокоиться.
Сьюко прислонился спиной к стене. Хотя он и не предпринимал больших физических усилий, но чувствовал себя измученным и опустошенным. Это проклятое адское варево вымотало ему все нервы.
Суперинтендант улыбнулся:
— Вы не последите за работой, Сьюко, пока все это будут убирать?
— Нет более приятного занятия, сэр.
— Хорошо. Одну проблему мы решили, — сказал суперинтендант. — А другая проблема остается.
— Джон Синклер?
— Совершенно верно. Мне хотелось бы узнать, что с ним случилось.
— Мне тоже, сэр, мне тоже…
* * *
Когда мой пистолет упал на пол, раздался грохот. Я мог бы бросить его и потише, но с этой женщиной надо было действовать по-иному.
Жоржетта, услышав грохот, облегченно вздохнула и расслабилась. Это было для меня небольшим преимуществом, на которое я рассчитывал. Теперь она будет не так внимательна.
— Сынок, — сказала Жоржетта, по-прежнему не отнимая ствола от моей груди. — Жаль, что ты кончишь так.
— Почему «кончишь»?
— Ты умрешь, — прошептала она. Ее голос приобрел почти напевный оттенок. — А теперь отойди немного назад, сынок. Я хотела бы выйти из шкафа.
Пока еще козыри в ее руках. Надо что-то придумать. В конце концов речь шла не только обо мне, важнее было, что Рита Уилсон сейчас испытывает на себе все ужасы этого проклятого дома.
Жоржетта была ниже меня ростом. Ей приходилось стоять в очень неестественной позе, чтобы, держа оружие обеими руками, упираться стволом в верхнюю часть моей груди.
Может быть, быстро перейдя в атаку, мне удалось бы застать ее врасплох? Но я предпочел подождать, даже если это было и нелегко. Пока что она всячески демонстрировала свое превосходство. Мне даже удалось изобразить на лице подобие страха, чтобы вызвать у Жоржетты ощущение явного преимущества.
— Так, — сказала она. — Вот здесь и стой.
Шкаф был на расстоянии трех шагов позади нее. Где-то там же лежал и мой пистолет.
— Что происходит с Ритой?
За стеклами очков блестел ее взгляд.
— Эта девушка тебе очень нравится?
— Конечно.
— Да, любовь, — ответила она. — В свое время я тоже часто влюблялась, уж можешь мне поверить. Я понимаю тебя, сынок, даже очень хорошо понимаю, и мне очень нравится, когда молодые люди любят друг друга. Я тебе очень сочувствую, но ее уже не спасти. Девочка должна умереть — это решено.
— Я видел ее сверху.
Жоржетта слабо кивнула в знак согласия.
— Ты не ошибся, она над нами. Она стояла в верхней части часов, которые оставил нам дьявол. Это часы смерти, которые часто вселяли в людей ужас. Их рисовали многие художники, они при этом очень старались, и им удалось испугать людей. Эти часы существуют, дьявол передал их нам, и мы сами видели, как они действуют.
— Они убивают людей?
— Нет, они их изменяют, — с улыбкой сказала мне бывшая шансонетка.
— Как это?
— Человек попадает в часы и в верхней половине еще остается в нормальном состоянии. Потом он опускается все ниже, приближается к соединительной трубке между обеими половинками часов и продавливается сквозь нее. Он превращается в то, что важно для нас. В нижнюю половину течет масса, та масса, которая нас сохраняет в живых и дает нам необходимые силы, потому что мы хотим жить, мы хотим долго жить, жить всегда.