Читать «Пять минут ужаса» онлайн - страница 14
Джейсон Дарк
Она сняла рюкзак и села рядом со мной. Сегодня копна ее волос была стянута лентой. Тем не менее она провела по ним рукой, разглаживая их назад, возможно, это был просто жест смущения.
— Вы разочарованы, мистер Синклер?
— Называйте меня Джон.
— Хорошо. Тот же вопрос я задам и ему.
Я тихо рассмеялся.
— Нет, в принципе, нет. Собственно, мне нужно было сразу догадаться. Судя по вашей реакции, для вас это совсем не типично.
— Что, по-вашему, не типично?
— Если бы вы просто стали ожидать развития событий.
Рита опять закусила нижнюю губу.
— Блеск! Вы, видимо, как настоящий гаучо, думаете, что мы, женщины, должны ждать, пока вы хлопнете бичом, а затем…
— Не надо, Рита. Я просто оценил вас вполне нормально. Поверьте, то чем я собираюсь заняться, не детская игра. Поверьте мне, пожалуйста.
— Знаю, — она взглянула на меня своими большими глазами, которые напоминали зеленоватую поверхность маленького пруда, — но я хочу вот что сказать вам, Джон. Я принадлежу к тем людям, которые не просто принимают к сведению, что умер кто-то из их близких. Именно так я отношусь к смерти Доры. Я не хочу утверждать, что мы относились друг к другу, как мать и дочь, но нечто подобное между нами было.
— Хорошо. Значит, вы хотите посетить дом этой старой женщины вместе со мной?
— Нам же не обязательно показывать, что мы знаем друг друга. Мы можем там просто жить по отдельности, и посмотрим, что будет.
— Ладно.
Рита улыбнулась.
— Теперь я действительно проголодалась. Вы тоже, Джон?
— При такой качке вы можете есть?
— Если вы работаете на высоко натянутой проволоке, то на такие мелочи не обращаете внимания.
— Может быть.
Рита Уилсон встала.
— Мне принести что-нибудь для вас, Джон?
Я воспринял это с юмором.
— Только, пожалуйста, ничего жирного.
— Сандвич?
— Да, с огурцом и зеленью.
— Салат?
— Вот-вот.
Она ушла. Я глядел ей вслед. Фигура у нее, конечно, блеск. Если хочешь зарабатывать себе на хлеб в цирке, приходится следить за тем, чтобы не очень толстеть.
Я был не слишком рад тому, что она попала вместе со мной на паром. Помочь она мне не могла, скорее, являлась препятствием. Зачем она отправилась в это путешествие? Было ли этому причиной лишь ее отношение к Доре, ее подруге? Может быть, да, а может быть, и нет. Не исключено, что здесь играли роль совсем другие мотивы.
Рита вернулась. В руках у нее был поднос. Она взяла себе ростбиф, гарниром к которому служили салат с тунцом и двумя половинками крутого яйца.
— Это то, что нужно? — спросила она.
— Да. — Я налил воды в оба стакана. — А чем мне вас угостить?
Рита улыбнулась:
— Мне ничего не надо. Я вас угощаю.
— Тогда благодарю вас.
То что ей продали под названием сандвича, я бы назвал по-другому: резиновая булочка. Сыр, который лежал на бутерброде, также стал по краям жестким и загнулся кверху. Его корка отдавала ярким желтым цветом. Корку я отломил, а все остальное заставил себя проглотить. Моя соседка ела с аппетитом.
— Знаете, — сказала она, пережевывая кусок, — на любую ситуацию всегда нужно смотреть с лучшей стороны.
— В принципе вы правы. Кто знает, когда нам еще удастся перекусить.