Читать «Анатомия страха» онлайн - страница 73
Джонатан Сантлоуфер
– Давай, Родригес, скажи, что там у меня в голове?
– Подожди секунду, Перес, я получше рассмотрю. Нет, там ничего не видно, одна пыль. Похоже, это место у себя ты давно не пылесосил.
Вот это Дентона по-настоящему рассмешило. Он загоготал, хлопнул меня по спине, а затем, решив, что уделил подчиненным достаточно времени, взял агента Коллинз под руку и повел в коридор.
34
Вскоре в комнате для совещаний остались мы двое. Я ждал, когда Терри что-нибудь скажет, но она молчала, и тогда я попросил у нее прощения.
– Мне не нужны твои извинения.
– Знаю, что не нужны, но все равно прости.
– Ну и прекрасно, – буркнула она.
Я коснулся ее руки и снова заговорил, но она отодвинулась от меня.
– Я вмешалась в разговор только потому, что Перри Дентон большое дерьмо… ну еще и потому, что ты мой подчиненный.
– Кто я?
– Ты меня слышал.
– А мне казалось, что я вроде как свободный рисовальщик, временно прикомандированный к твоей группе.
– Хоть и временно, но все равно подчиненный. Понял, Родригес?
– Это я понял, а вот чего ты от меня хочешь, не понимаю. Чтобы я вскрыл себе вены?
– Я не хочу от тебя ничего, Родригес. Ничего.
– Ладно.
Мы постояли молча с минуту. Терри кусала губу, отбрасывала с лица воображаемые волосы, в общем, вела себя так, как ведут себя люди, когда желают скрыть чувства. Наконец я не выдержал.
– Ты очень расстроена?
– Да, но к тебе это не имеет никакого отношения. Я расстроена из-за расследования.
– И что мы станем делать?
– Мы?
– Я бы хотел остаться в группе. Думаю, мог бы принести пользу.
Я ожидал очередного удара, но она внимательно посмотрела на меня.
– Ты действительно видел горящего человека?
– Да, и это была просто фантастика. Бабушка сказала бы, что это послание отдуха.
– И часто у тебя подобное случается, Родригес?
– Нет. Образы в моем сознании всегда были связаны с рисунками, которые я делал, беседуя со свидетелями. А это возникло ниоткуда. Я никогда не видел ничего подобного. Может, у меня начались галлюцинации? – Я посмотрел на нее. – В любом случае это все из-за тебя.
Терри вскинула глаза.
– Из-за меня?
– Да. Я постоянно пытаюсь создать для тебя портрет убийцы, и из-за этого в моем мозгу начали происходить какие-то химические реакции. И вот результат.
– Значит, ты старался лишь для меня? Врешь.
– Ну, может, немного и для себя.
Мы замолчали, устав препираться друг с другом.
– Пойдем прогуляемся? – предложил я.
– Сейчас?
– А почему нет? Ведь расследование передали федералам.
– Да, но у нас полно других дел, которые ждут очереди.
– Вот пусть и подождут.
* * *
Он прослеживает их глазами, как охотник дичь в прицеле ружья, и живо представляет, как в замедленном кадре. Пуля вращается и медленно двигается к цели, пока наконец не достигает ее. Затем прямое попадание, аорта лопается, из сердца женщины струей бьет кровь, пропитывая белую блузку, делая ее насыщенно темно-красной, как вино. Женщина опрокидывается назад с застывшим выражением лица. Мужчина наклоняется над ней, затем судорожно оглядывается, смотрит во всех направлениях, пытаясь определить, откуда вылетела пуля. Наконец они встречаются взглядами, такое бывает, и мужчина догадывается, но поздно. И следующая пуля попадает ему в голову.