Читать «Как учить чужой язык?» онлайн - страница 67

Антон Хрипко

«Эта вторая книга (La pratique de I'Anglais) вообще-то предназначена для учеников, уже закончивших заниматься по учебнику «Английский язык без труда» (I'Anglais sans peine), а значит, получивших удовлетворительное знание английского.

Построена эта книга на тех же принципах, что и «Учебник». Напомним вам механику интуитивного усваивания (Assimil <- assimiler = усваивать): сначала надо вслух прочитать английский текст урока, заглядывая в перевод в непонятных случаях (на каждом развороте учебника слева — английский текст, каждая фраза пронумерована, справа — перевод (и тоже каждая фраза пронумерована) — пояснения всяких хитрых словосочетаний).

Если у вас есть аудиокассеты или пластинки с записями уроков — прослушайте урок несколько раз, прежде чем читать самостоятельно. Сначала слушайте, не глядя в книгу. И только потом слушайте, глядя в английский текст и в перевод по мере надобности. (Уроки построены так, что новые слова вводятся постепенно, наиболее полезные слова повторяются в последующих уроках с такой хитро рассчитанной частотой, что лучше запоминаются.)

Наконец, займитесь каждой помеченной номером фразой (предложение или группа предложений) в отдельности: сначала прочитайте ее вслух и потом как можно более похоже повторите ее. (Фразы в начальных уроках коротенькие, повторять легко. По мере выучивания языка фразы становятся все более длинными, но по-прежнему удается повторить их «зараз».)

Ни в коем случае не учите НИЧЕГО наизусть! Только единым махом повторяйте короткий кусок текста, который только что прочитали, и воображайте в этот момент его смысл.

Это несложное упражнения является сутью способа интуитивного усваивания. Оно приводит к двум следующим целям:

1) у вас происходит само собой (автоматически) установление соответствия между типичными для английского языка готовыми фразами и выражениями и их смыслом. Так вы учитесь думать на английском.

2) Наиболее часто употребляемые слова и выражения встречаются в уроках чаще других, следовательно, они в первую очередь и крепче запоминаются. Это обеспечивает постепенное и естественное развитие ваших знаний английского языка.

Чтобы научиться грамотно писать по-английски, требуется отдельная тренировка. На первом этапе это, возможно, не главная ваша забота. Пройдя все уроки, мы советуем вам вернуться в начало и письменно перевести каждую пронумерованную фразу на английский. Переводя, заслоните английский текст и не подглядывайте.

Опыт показывает, что этот способ изучать иностранный язык, при условии использования звукозаписей (на них записаны живые и необычные для нашего языка выражения), всегда приводит к успеху.

После урока номер 26 текст озвучивали американские актеры, это вам позволит узнать разницу в произношении американского и английского языка, потренироваться лучше понимать «twang» наших заокеанских друзей…

* * *

Всего в вышеуказанном учебнике 46 уроков.

Каждый седьмой урок посвящен рассказам об особенностях и происхождении тех или иных характерных для английского языка выражений, попавшихся в предыдущих шести уроках и требующих относительно длинных пояснений. Тут же дается теория (т. е. грамматика).