Читать «Предательство Атлантиды» онлайн - страница 152

Алисия Дэй

Кристофу очень хотелось отвернуться, чтобы не смотреть на столь интимную сцену, но тут он вспомнил, как именно Дэнал попал в Летние Земли.

— Дэнал, — позвал он, следя за тем, чтобы не приближаться к трону. — Это Кристоф. Ты — это все еще ты?

Дэнал медленно поднял голову, и Кристоф увидел, что в темно-синих глазах появилось что-то новое. Магия фэйри, смешанная с магией Атлантиды.

Кристоф опоздал.

— Я согласился добровольно и от чистого сердца, Кристоф. Возвращайся домой в Атлантиду. Я был рыцарем Мейв и служил ей три года по календарю фэйри, по своей воле останусь тут и дальше. Долг обязывает меня выполнить обещание, которое я дал Мейв.

— Твой долг? А как насчет твоего долга Атлантиде?

Печаль озарила лицо Дэнала.

— Я там не нужен. А Мейв нуждается во мне. Я принадлежу этому месту, по крайней мере, сейчас.

Кристофу было уже нечего добавить к сказанному, кроме, пожалуй, последнего:

— Береги себя, мой друг, пусть у тебя все будет хорошо, — произнес Кристоф и понял, что это была правда — Дэнал действительно его друг. Это он сам, Кристоф, отталкивал от себя остальных атлантийцев из Семерки, чтобы оставаться одному, лелея гнев и боль предательства, Если уж сейчас у него, наконец, получилось найти любовь, то он может принять и остальные связи тоже. — Береги себя.

Дэнал встал и поклонился Кристофу.

— И ты тоже береги себя, мой друг.

Сев обратно на трон, Дэнал послал Кристофу сообщение по ментальному атлантийскому каналу:

«Остерегайся силы Гидеона, но помни, что тщеславие — его пагубный порок. Мейв сделала все, что могла, чтобы спасти Фиону, но Гидеон намного сильнее ее сейчас, так что пока она не в состоянии ему противостоять. Мейв позволила Деклану вернуться домой, так что его контракт в Летних землях выполнен, и он может их покинуть. У принцессы фэйри есть право отпустить пленника, хотя похитил его Гидеон. Возможно, ей придется дорого за это заплатить, так что, если получится, уничтожь Гидеона».

Кристоф кивнул:

«Понял. Спасибо, Дэнал. До встречи».

Гидеон продолжал идти, направляясь к дальней стене, и Кристоф последовал за ним. В этот раз они вошли в комнату, хотя и полную цветов и деревьев, но все же больше похожую на огромную спальню, чем на что-то, сотворенное природой.

Фиона, одетая в зеленый шелк, сидела — несчастная, сжавшись в клубочек — в середине кровати.

— Ну что ж. Ты ее увидел. Она невредима. Покажи мне, как работать с «Сиреной». Я знаю, что она зачаровывает оборотней на гораздо более серьезном уровне, чем тот, что был мне доступен до сих пор. Целые страны покорятся моей воле с таким камнем в моем распоряжении. — Голос Гидеона дрожал от волнения и жадности.

Фиона в шоке уставилась на Кристофа.

— Ты здесь? Ты правда здесь? Столько недель спустя?

— Это была иллюзия, ми амара. Я провел здесь столько же времени, сколько и ты — несколько часов, а не недель.

Она отрицательно покачала головой, недоверие легко читалось на ее лице. Кристоф ненавидел саму мысль, что любимая была одинока и напугана, что верила, будто он не пришел за ней. Возможно — что он никогда за ней не придет.